プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ammu
Πολύ παλιότερα
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
euroopa kohus on juba ammu tunnustanud turumajandusliku investori põhimõtet.
Η αρχή του επενδυτή σε οικονομία της αγοράς έχει αναγνωριστεί προ πολλού από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
mitte kuigi ammu oli lennukiga reisimine harv ja kulukas sündmus.
Μέχρι piριν αpiό λίγα χρόνια, το ταξίδι ε αεροpiλάνο ήταν ένα σpiάνιο, ακριβό γεγονό.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
edukad ettevõtted on ammu mõistnud, kui oluline on nende kuvand ja maine.
Οι εpiιτυχηένε εταιρείε έχουν αναγνωρίσει piρο piολλού τη σηασία τη εικόνα και τη φήη του.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komisjon on juba ammu nõustunud sellega, et kõik abivormid ei mõjuta märgatavalt liikmesriikidevahelist kaubandust.
Η Επιτροπή έχει εδώ και πολύν καιρό αναγνωρίσει ότι όλες οι ενισχύσεις δεν έχουν την ιδιότητα να έχουν αισθητό αντίκτυπο στις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
trafode tootjad kujutavad endast ammu rajatud tööstust, mis on alati tarninud suurtele energiatootjatele.
Οι κατασκευαστές μετασχηματιστών αποτελούν ένα καθιερωμένο κλάδο που προμηθεύει κατά παράδοση μεγάλους παραγωγούς ενέργειας.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
ja ahnuses kasutavad nad teid petlike sõnadega. nende kohus on juba ammu valvas ja nende hukatus ei tuku.
και δια πλεονεξιαν θελουσι σας εμπορευθη με πλαστους λογους, των οποιων η καταδικη εκπαλαι δεν μενει αργη, και η απωλεια αυτων δεν νυσταζει.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
seoses sellega märgitakse ka ammu väljakujunenud müügikanalite olemasolu sõltumatute riikide Ühendusega (srÜ).
Στο πλαίσιο αυτό λαμβάνεται επίσης υπόψη η ύπαρξη μεγάλων εγκατεστημένων διαύλων πωλήσεων με τις αγορές της Κοινοπολιτείας Ανεξαρτήτων Κρατών (ΚΑΚ).
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
küprose vabariigi poolt küprose talupidajatele antava erakorralise, ammu enne küprose ühinemist euroopa liiduga võetud põllumajanduslaenude osaliseks ennetähtaegseks tagastamiseks ette nähtud riikliku abi heakskiitmise kohta
για την έγκριση έκτακτης εθνικής ενίσχυσης από την Κυπριακή Δημοκρατία σε κύπριους γεωργούς με σκοπό τη μερική εξόφληση γεωργικών χρεών που δημιουργήθηκαν πολύ νωρίτερα από την προσχώρηση της Κύπρου στην Ευρωπαϊκή Ένωση
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:
seetõttu on olemas erakorralised asjaolud, mis võimaldavad hinnata küprose kavandatava abi küprose talupidajatele ammu enne küprose ühinemist euroopa liiduga võetud põllumajanduslaenude osaliseks ennetähtaegseks tagastamiseks siseturuga kooskõlas olevaks,
Συντρέχουν επομένως εξαιρετικές περιστάσεις οι οποίες επιτρέπουν να θεωρηθεί ως συμβατή με την κοινή αγορά η ενίσχυση που προγραμματίζει η Κυπριακή Δημοκρατία για κύπριους γεωργούς, με σκοπό τη μερική εξόφληση γεωργικών χρεών που δημιουργήθηκαν πολύ νωρίτερα από την προσχώρηση της Κύπρου στην Ευρωπαϊκή Ένωση,
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
ammu enne werneri aruande avaldamist nelikümmend aastat tagasi kutsusid kõigi euroopa rahvaste suured mõtlejad üles ühtsusele, mille väljenduseks pidid saama ühisturg, ühine majandus ja ühisraha.
Πολύ πριν από τη δημοσίευση της έκθεσης werner, εδώ και σαράντα χρόνια, μεγάλοι στοχαστές από όλες τις ευρωπαϊκές χώρες ζητούσαν την ένωση, με ενιαία αγορά, ενιαία οικονομία και ενιαίο νόμισμα.
最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:
65. ootab, et kontrollikoja juba ammu ette teatatud eriaruanne esitatakse sedavõrd õigeaegselt, et selle tulemusi on võimalik kaasata peadirektori ametikoha kandidaatide kuulamisse;66. palub kontrollikojal oma arvamustes esitatud seadusandlike ettepanekute kohta vastavalt eÜ asutamislepingu artiklile 280 võtta eriti arvesse järgnevaid küsimusi:
64. περιμένει ότι τα συμμετέχοντα όργανα θα επιτρέψουν να πρυτανεύσει κατά τον ίδιο τρόπο ουδετερότητα, διαφάνεια και ορθότητα κατά την απόφαση για το νέο διορισμό του γενικού διευθυντή της olaf, προκειμένου να αποφευχθούν περιστατικά που προέκυψαν κατά τον πρώτο διορισμό [17]·
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: