プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kuumtöötlemise laad, mille piim on läbinud,
το είδος της θερμικής επεξεργασίας στην οποία έχει υποβληθεί το νωπό γάλα,
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
kuumtöötlemise tõhususe ja töötlemisjärgse saastumise vältimise kontrollimine
Έλεγχος της αποτελεσματικότητας της θερμικής επεξεργασίας και πρόληψη της επαναμόλυνσης
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
sellele nimetusele lisaks tuleb märkida kuumtöötlemise viis.
Η ονομασία αυτή πρέπει να συνοδεύεται από ένδειξη της φύσης της θερμικής επεξεργασίας.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
toode, mis koosneb kuumtöötlemise abil suuresti paisutatud tärklisest
Προϊόν που αποτελείται από άμυλο αραβοσίτου, προζελατινοποιημένο σε μεγάλο βαθμό με θερμική επεξεργασία
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
kuumtöötlemise tööruume tuleb üldiselt puhastada vähemalt kord tööpäevas.
Οι χώροι επεξεργασίας πρέπει να καθαρίζονται τουλάχιστον μια φορά κάθε ημέρα εργασίας.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
toode, mis koosneb kuumtöötlemise abil suuresti lahustuvaks muudetud tärklisest
Προϊόν που αποτελείται από άμυλο γεωμήλων προζελατινοποιημένο σε μεγάλο βαθμό
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
teatavatele kolmandatele riikidele, kus loomade tervis on ohus, ettenähtud kuumtöötlemise viisid.
η φύση των μεθόδων θερμικής επεξεργασίας που πρέπει να προβλέπονται για ορισμένες τρίτες χώρες που παρουσιάζουν υγειονομικό κίνδυνο.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
toetust ei anta toodetele, mis on läbinud kuumtöötlemise, millega kaasneb eelgeelistatud tärklise tekkimine.
Δεν χορηγείται καμία επιστροφή στα προϊόντα που έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία η οποία συνεπάγεται προζελατινοποίηση του αμύλου.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 16
品質:
d) teatavatele kolmandatele riikidele, kus loomade tervis on ohus, ettenähtud kuumtöötlemise viisid.
β) η ενημέρωση του καταλόγου αυτού ανάλογα με τους ελέγχους που προβλέπονται στην παράγραφο 4-
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
portugali teises taotluses käsitletakse üksnes puidu või puidust pakkematerjali kuumtöötlemise meetmeid setubali piirkonnas 2013. aastal.
Η δεύτερη αίτηση της Πορτογαλίας αφορά αποκλειστικά μέτρα θερμικής επεξεργασίας ξύλου ή υλικού συσκευασίας από ξύλο στην περιοχή setubal για το 2013.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
teave, mille järgi saab kindlaks teha kuumtöötlemise kuupäeva ning pastöriseeritud piima korral temperatuuri, millel toodet tuleb säilitada.
κάθε στοιχείο που επιτρέπει τον προσδιορισμό της ημερομηνίας της θερμικής επεξεργασίας και, για το παστεριωμένο γάλα, τη θερμοκρασία στην οποία πρέπει να αποθηκεύεται το προϊόν.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
参照:
"4. kuumtöötlemise tööruume tuleb puhastada artikli 14 lõikes 1 osutatud põhimõtetele vastava sageduse ja protseduuridega."
"Το παστεριωμένο γάλα μπορεί να παραχθεί υπό τους ίδιους όρους από νωπό γάλα που έχει υποστεί μόνο αρχικό θέρμισμα".
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hermeetiliselt suletud mahuti - mahuti, mis suletuna peab kaitsma sisu mikroorganismide eest kuumtöötlemise ajal ja pärast seda, ning mis ei lase läbi;
"ερμητικά κλεισμένο δοχείο": ο αεροστεγής περιέκτης που χρησιμοποιείται για να προστατεύει το περιεχόμενο από την είσοδο μικροοργανισμών κατά τη διάρκεια της θερμικής επεξεργασίας και μετά από αυτήν,
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
olema tootmise käigus läbinud kuumtöötlemise või olema valmistatud toodetest, mis on läbinud kuumtöötlemise või mille hügieeninõuded on piisavad, et vastata kõikide lõpptoodete puhul garanteeritud hügieeninõuetele.
να έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία κατά τη διάρκεια της παρασκευής, ή να παρασκευάζονται από προϊόντα που έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία, ή να πληρούν επαρκείς απαιτήσεις υγιεινής ώστε να ικανοποιούν τα κριτήρια υγιεινής που ισχύουν για κάθε τελικό προϊόν.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
参照:
9. olema tootmise käigus läbinud kuumtöötlemise või olema valmistatud toodetest, mis on läbinud kuumtöötlemise või mille hügieeninõuded on piisavad, et vastata kõikide lõpptoodete puhul garanteeritud hügieeninõuetele.
8. πρέπει να συνοδεύεται, κατά τη μεταφορά, από εμπορικό συνοδευτικό έγγραφο το οποίο πρέπει:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
toiduaine tootja või valmistaja peab otsustama, kas toote ohutuse ja mikrobioloogilistele kriteeriumidele vastavuse tagamise seisukohalt on toode tarbimiskõlbulik sellisena, nagu ta on, s.t ilma kuumtöötlemise või muu töötlemiseta.
Ο παραγωγός ή ο παρασκευαστής ενός τροφίμου πρέπει να αποφασίσει αν το προϊόν είναι έτοιμο να καταναλωθεί ως έχει, χωρίς να χρειάζεται να μαγειρευτεί ή να υποστεί άλλη επεξεργασία προκειμένου να εξασφαλιστεί η ασφάλειά του και η συμμόρφωσή του προς τα μικροβιολογικά κριτήρια.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
-kodeeritud või muu märge, mille järgi saab kindlaks teha viimase kuumtöötlemise kuupäeva,-pastöriseeritud piima korral temperatuur, millel toodet tuleb säilitada.
-για το παστεριωμένο γάλα, τη θερμοκρασία στην οποία πρέπει να αποθηκεύεται το προϊόν.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
-teise kuumtöötlemise, mille mõju on vähemalt võrdväärne esimese kuumtöötlemise mõjuga ja millest piisab, et fosfataastesti tulemus oleks negatiivne, ning seejärel piimapulbri või piimapõhise kuivtoote puhul kuivatusprotsessi; või
ήβ) διαδικασία οξίνισης ώστε το ph να διατηρηθεί σε επίπεδα χαμηλότερα του 6 επί μια ώρα τουλάχιστον,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
teatavad maisist valmistatud tooted võivad läbida kuumtöötlemise, mille puhul tekib oht, et eraldatud toetus ei vasta toote kvaliteedile. tuleks täpsustada, et toodetele, mis sisaldavad eelgeelistatud tärklist, ei saa taotleda eksporditoetust.
Ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τον αραβόσιτο είναι δυνατό να υποστούν θερμική επεξεργασία από την οποία υπάρχει κίνδυνος να οδηγηθούμε στη χορήγηση επιστροφής που δεν αντιστοιχεί στην ποιότητα του προϊόντος. Πρέπει να προσδιοριστεί ότι τα προϊόντα αυτά, τα οποία περιέχουν προζελατινοποιημένο άμυλο, δε δύναται να επωφεληθούν των επιστροφών κατά την εξαγωγή.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 8
品質:
参照: