プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nii on inimese poeg ka hingamispäevaisand!”
kaya't ang anak ng tao ay panginoon din naman ng sabbath.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja inimese poeg läheb küll ära, n
sapagka't ang anak ng tao nga ay yayaon, ayon sa itinakda: datapuwa't sa aba niyaong taong nagkakanulo sa kaniya!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sest inimese poeg on hingamispäeva isand!”
sapagka't ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja inimese vaenlasiks saavad ta omad kodakondsed.
at ang magiging kaaway ng tao ay ang kaniya ring sariling kasangbahay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga kui inimese poeg tuleb oma auhiilguses ja k
datapuwa't pagparito ng anak ng tao na nasa kaniyang kaluwalhatian, na kasama niya ang lahat ng mga anghel, kung magkagayo'y luluklok siya sa luklukan ng kaniyang kaluwalhatian:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja igaüks, kes inimese poja vastu räägib s
ang bawa't magsalita ng salitang laban sa anak ng tao ay patatawarin: nguni't ang magsalita ng kapusungan laban sa espiritu santo ay hindi patatawarin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sest inimese poeg on tulnud päästma seda, mis on kadunud.
sapagka't ang anak ng tao ay naparito upang iligtas ang nawala.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja teie käsuõpetuseski on kirjutatud, et kahe inimese tunnistus on tõsi.
oo, at sa inyong kautusan ay nasusulat, na ang patotoo ng dalawang tao ay totoo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga mis suust väljub, see lähtub südamest ja see rüvetab inimese.
datapuwa't ang mga bagay na lumalabas sa bibig ay sa puso nanggagaling; at siyang nangakakahawa sa tao.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja nõnda nagu mooses kõrves mao ülendas, nõnda ülendatakse inimese poeg,
at kung paanong itinaas ni moises sa ilang ang ahas, ay gayon kinakailangang itaas ang anak ng tao;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga rahvas kisendas: „see on jumala, aga mitte inimese hääl!”
at ang bayan ay sumigaw, tinig ng dios, at hindi ng tao.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tema kostis ja ütles: „kes head seemet külvab, on inimese poeg.
at siya'y sumagot at nagsabi, ang naghahasik ng mabuting binhi ay ang anak ng tao;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja ta on temale annud meelevalla ka kohut pidada, sellepärast et ta on inimese poeg.
at binigyan niya siya ng kapamahalaang makahatol, sapagka't siya'y anak ng tao.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga mis on siis, kui te näete inimese poja üles minevat sinna, kus ta enne oli?
ano nga kung makita ninyong umaakyat ang anak ng tao sa kinaroroonan niya nang una?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga jeesus ütles temale: „juudas, annad sa inimese poja suudlusega ära?”
datapuwa't sinabi ni jesus sa kaniya, judas, sa isang halik baga ay ipinagkakanulo mo ang anak ng tao?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja issand jumal istutas eedeni rohuaia päevatõusu poole ja pani sinna inimese, kelle ta oli valmistanud.
at naglagay ang panginoong dios ng isang halamanan sa eden, sa dakong silanganan: at inilagay niya roon ang taong kaniyang nilalang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga et te teaksite, et inimese pojal on meelevald patte andeks anda, siis - ütleb ta halvatule
datapuwa't upang maalaman ninyo na ang anak ng tao ay may kapamahalaan sa lupa na magpatawad ng mga kasalanan (sinabi niya sa lumpo),
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga jeesus vastab neile ning ütleb: „tund on tulnud, et inimese poega austataks!
at sinagot sila ni jesus, na nagsasabi, dumating na ang oras, na ang anak ng tao ay luluwalhatiin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ent ma ütlen teile: kes iganes mind tunnistab inimeste ees, seda tunnistab ka inimese poeg jumala inglite ees!
at sinasabi ko sa inyo, ang bawa't kumikilala sa akin sa harap ng mga tao, ay kikilalanin naman siya ng anak ng tao sa harap ng mga anghel ng dios:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga kui nad üheskoos viibisid galileas, ütles jeesus neile: „inimese poeg antakse ära inimeste kätte;
at samantalang sila'y nangakahimpil sa galilea, ay sinabi sa kanila ni jesus, ang anak ng tao ay ibibigay sa mga kamay ng mga tao;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: