プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1. artikli 4 lõikes 1 nimetatud teenuseid osutatakse kontrolldokumendi alusel.
1. edellä 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua liikennettä harjoitettaessa vaaditaan valvonta-asiakirja.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
kontrolldokumendi näidis ja selle kasutamise moodus sätestatakse määruses nr 2121/98.
valvonta-asiakirjan mallista ja sen käyttöön liittyvistä yksityiskohtaisista säännöistä säädetään asetuksessa (ety) n:o 2121/98.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
6. pärast liikmesriikidega konsulteerimist kehtestab komisjon kontrolldokumendi vormi ja selle kasutamisviisi.
6. kuultuaan jäsenvaltioita komissio antaa valvonta-asiakirjan mallin sekä yksityiskohtaiset säännöt sen käytöstä.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
selle oletusega seisab kontrolldokumendi t5 lahtris 104 üks v lisas äratoodud märgistest.”
tällöin t5-valvontakappaleen 104 kohdassa on oltava yksi liitteessä v olevista maininnoista.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
käesoleva kokkuleppe artikli 18 lõikes 1 nimetatud teenuseid osutatakse kontrolldokumendi (sõidulehe) alusel.
sopimuksen 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun liikenteen harjoittamista varten vaaditaan valvonta-asiakirja (kuljetuskirja).
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. juhuvedude vormis toimuvat kabotaaži tehakse kontrolldokumendi, s.o sõidulehe alusel, mis peab olema sõidukis ja esitatakse kontrollima volitatud ametniku nõudmisel.
1. satunnaisliikennettä olevan kabotaasiliikenteen harjoittamiseen vaaditaan valvonta-asiakirja, kuljetuskirja, joka on pidettävä mukana ajoneuvossa ja vaadittaessa esitettävä tarkastusviranomaiselle.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. liikmesriigid võivad sõlmida kahe-ja mitmepoolseid kokkuleppeid käesoleva määrusega hõlmatud teenuste täiendava liberaliseerimise kohta, eelkõige seoses loasüsteemiga ning kontrolldokumendi lihtsustamise või kaotamisega.
1. jäsenvaltiot voivat tehdä kahdenvälisiä ja monenvälisiä sopimuksia tämän asetuksen mukaisen liikenteen vapauttamisesta edelleen, erityisesti niiltä osin, kuin ne koskevat lupajärjestelmää ja valvonta-asiakirjojen yksinkertaistamista tai poistamista.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-pädeva kontrolliasutuse poolt väljaantud kontrolldokumendi esitamisel, mis kinnitab, et töötlemine toimus kontrolli all, kui sekkumistooteid eksporditakse pärast töötlemist ja need peavad läbima ühe või mitme liikmesriigi territooriumi.
-toimivaltaisen tarkastusviranomaisen sellaista tarkastusasiakirjaa vastaan, jossa vahvistetaan, että jalostus on tarkastettu, kun interventiotuotteet viedään jalostuksen jälkeen ja jäsenvaltion alueen kautta.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
selle liikmesriigi pädev asutus või nõuetekohaselt volitatud asutus, kus sõiduk on registreeritud, annab välja kõvade roheliste kaantega näidisdokumendi, mis sisaldab asor-kokkuleppe artiklis 11 nimetatud kontrolldokumendi kaanelehe esiküljel ja pöördel olevat teksti kõikide kokkuleppeosaliste kõikides ametlikes keeltes.
sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa ajoneuvo on rekisteröity, tai muu asianmukaisesti valtuutettu elin antaa asiakirjan mallin, jossa on jäykät, vihreät kannet ja asorsopimuksen 11 artiklassa tarkoitetun valvonta-asiakirjan kansilehden etu-ja kääntöpuolen teksti kaikkien sopimuspuolten kaikilla virallisilla kielillä.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: