検索ワード: kaltsiumilisandite (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

kaltsiumilisandite

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

renageli tuleb kasutada koos muu raviga, näiteks koos kaltsiumilisandite ja d3- vitamiiniga, et ennetada luuhaigusi.

フランス語

il peut être nécessaire d’ associer d’ autres médicaments à renagel, comme des suppléments calciques ou de la vitamine d3, pour prévenir le développement d’ une pathologie osseuse.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

kui kaltsiumilisandite või kaltsiumisäästvate ravimite (nt vitamiin d ravi) määramine on vajalik, tuleb jälgida seerumi kaltsiumitaset ja kaltsiumi annust vastavalt kohandada;

フランス語

dans le cas où une supplémentation calcique ou des médicaments épargneurs de calcium (par exemple traitement par la vitamine d) doivent être prescrits, il est nécessaire de surveiller le taux de calcium sérique et d’adapter la posologie du calcium en fonction des résultats ;

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

on soovitatav, et te võtate protelos’t toidukordade vahel, eelistatavalt enne magamaminemist, mitte enne kui kaks tundi pärast toidu, piima ja piimatoodete või kaltsiumilisandite tarvitamist.

フランス語

il est conseillé de prendre protelos en dehors des repas, de préférence au moment du coucher et au moins deux heures après la prise de nourriture, de produits laitiers ou de suppléments calciques.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

lepiti kokku, et näidustuse sõnastuses väljendatakse kolme tingimust: üldsõnaline näidustus "kaltsiumivaeguse ennetamiseks ja raviks", mis hõlmab kaltsiumivajaduse eeldatavat/ potentsiaalset suurenemist; "osteoporoos", mille puhul kaltsiumilisandite roll on hästi kindlaks määratud; "rahhiidi ja osteomalaatsia" edukas ravi nõuab piisavat d- vitamiiniga varustamist ja selle toimet ning piisavat kaltsiumiga varustamist, et tagada luude normaalne mineraliseerumine.

フランス語

il a été convenu que les trois troubles suivants seraient mentionnés dans le texte de l’ indication: une indication générique pour la prévention et le traitement des carences en calcium, répertoriant diverses situations dans le cadre desquelles les besoins en calcium sont potentiellement accrus ou devraient être plus importants; l’ ostéoporose pour laquelle l’ efficacité d’ un apport supplémentaire en calcium est avérée; le rachitisme et l’ ostéomalacie, dont l’ efficacité de traitement est liée à un apport adapté en vitamine d et à l’ action de celle -ci, ainsi qu’ à un apport suffisant en calcium pour permettre une minéralisation osseuse normale.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,668,487 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK