検索ワード: kontsessioonilepingud (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

kontsessioonilepingud

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

riigihanked ja kontsessioonilepingud

フランス語

de concession

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kontsessioonilepingud või selliste lepingute olulised muudatused,

フランス語

les contrats de concession ou les modifications notables apportées à ces contrats,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

- kontsessioonilepingud või selliste lepingute olulised muudatused,

フランス語

- les contrats de concession ou les modifications significatives apportées à ceux-ci,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

erapartneritega sõlmitud kontsessioonilepingud on üks avaliku ja erasektori partnerluse vorme1.

フランス語

les concessions impliquant des partenaires privés constituent une catégorie particulière de partenariat public-privé (ppp)1.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

sellised kontsessioonilepingud, mis on tavaliselt sõlmitud eriti pikaks ajaks, säilitavad ajalooliste teenuseosutajate eelisseisundi.

フランス語

de telles concessions, conclues généralement pour une période extrêmement longue, maintiennent les opérateurs historiques dans une position privilégiée.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

gaasijaotusteenuse osas jäävad käesoleva dekreedi jõustumisel kehtivad kontsessioonilepingud ning samuti kontsessioonilepingud, mis on sõlmitud äriühingutega, mis on

フランス語

pour l’activité de distribution du gaz, les concessions existant à la date de l’entrée en vigueur du présent décret, ainsi que celles attribuées aux sociétés découlant de

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kontsessioonide jaoks on otsustatud ette näha pikemad tähtajad kui riigihankelepingute puhul, arvestades seda, et kontsessioonilepingud on tavaliselt keerulisemad.

フランス語

il a été décidé de prévoir un délai plus long que pour les marchés publics, compte tenu de la plus grande complexité qui caractérise généralement les contrats de concession.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Õigusloome protsessi käigus üldsuse poolt väljendatud mure tõttu tegi komisjon ettepaneku jätta joogivee kontsessioonilepingud ning teatavad reovee puhastamise kontsessioonilepingud sõnaselgelt nende eeskirjade reguleerimisalast välja.

フランス語

À la suite des préoccupations exprimées au cours du processus législatif, la commission a proposé d'exclure explicitement du champ d’application de ces règles les concessions d’eau potable ainsi que certaines concessions pour le traitement des eaux usées.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

riigihanked ja kontsessioonilepingud / vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate üksuste hanked

フランス語

passation des marchés/ entités opérant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2.5.1.1 belgias määratletakse kontsessioonilepingud 24. detsembril 1993 vastu võetud seaduse artiklites 24 ja 25 ning 8. jaanuaril 1996 vastu võetud kuningliku määruse artiklites 123 jj6.

フランス語

la concession est définie aux articles 24 et 25 de la loi du 24 décembre 1993 et aux articles 123 et suivants de l'arrêté royal du 8 janvier 19966.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

5.8 nimetatud põhjustel tuleks seotud äriühingutega sõlmitavate kontsessioonilepingute suhtes kohaldada kitsendavaid eeskirju, selleks et hoida ära süsteemi kuritarvitamist, et välistada turult kontsessioonilepingud, mis tuleks sõlmida täielikult konkursi korras.

フランス語

5.8 en conséquence, concernant les concessions attribuées à une entreprise associée, il faut recourir à une réglementation restrictive afin que ce système ne soit pas abusivement utilisé pour exclure du marché des contrats de concession qui devraient être attribués dans des conditions où la concurrence joue pleinement.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

2.5.1.1 belgias määratletakse kontsessioonilepingud 24. detsembril 1993 vastu võetud seaduse artiklites 24 ja 25 ning 8. jaanuaril 1996 vastu võetud kuningliku määruse artiklites 123 jj. [6] lisaks tööde teostamisele ja planeerimisele näevad need artiklid ette ehitise käitamist kontsessionnääri poolt. lepingu sõlmimine arendajaga on aga belgia õigussüsteemis väga vähe esindatud.

フランス語

2.5.1.1 la concession est définie aux articles 24 et 25 de la loi du 24 décembre 1993 et aux articles 123 et suivants de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 [6]. outre l'exécution et la conception éventuelle des travaux, ces articles prévoient l'exploitation de l'ouvrage par le concessionnaire. par contre le contrat de promotion dans le droit belge ne semble pas très développé.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,467,243 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK