検索ワード: võltsimisvastane (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

võltsimisvastane

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

võltsimisvastane tegevus

フランス語

la lutte contre la contrefaçon

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

võltsimisvastane strateegia (2005);

フランス語

stratégie de lutte contre la contrefaçon (2005);

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

samuti loodi ühine võltsimisvastane veebileht.

フランス語

un site internet commun contre la contrefaçon a également été inauguré.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

navigation path : home > euro > võltsimisvastane tegevus

フランス語

navigation path : home > l' euro > la lutte contre la contrefaçon

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

hiljutiseks ettepanekuks rahvusvahelise intellektuaalomandi õiguste raamistiku tugevdamiseks oli võltsimisvastane kaubandusleping.

フランス語

l’accord commercial anti-contrefaçon (acac) est une proposition récente visant à renforcer le cadre international des dpi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

euroopa võltsimisvastane seireüksus – sellise ettepaneku tegi komitee juba kuus aastat tagasi.

フランス語

le titre de votre livre est il faut sauver le citoyen européen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

praktilistele küsimustele keskendumiseks vaatas ja arutas võltsimisvastane töögrupp asjaomaste liikmesriikide liikmetega läbi kõik võltsimisjuhtumid.

フランス語

afin de concentrer leurs efforts sur les questions d’ordre pratique, l’équipe chargée des questions relatives à la contrefaçon et les membres nationaux concernés ont examiné et débattu de tous les cas de contrefaçon.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

selle tulemusena korraldas eurojusti võltsimisvastane töögrupp juunis 2005 võltseurodega seotud kriminaalasjadega tegelevatele töötajatele strateegilise nõupidamise.

フランス語

en juin 2005, l’équipe d’eurojust chargée de la contrefaçon a donc organisé une réunion stratégique à l’intention des praticiens chargés de ce type de dossiers.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nüüd võetakse teatises arvesse seda uut tegelikkust, samuti actat (rahvusvaheline võltsimisvastane leping).

フランス語

aujourd'hui, la communication prend en compte cette nouvelle réalité, ainsi que celle de l'acta (accord international anti-contrefaçon).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

euro kaitsmiseks võltsimise vastu on sloveenias õiguskaitseasutuste raames loodud euro rahatähtede ja müntide võltsimisvastane riiklik keskasutus ja riiklikud analüüsikeskused.

フランス語

en ce qui concerne la protection de l'euro contre la contrefaçon en slovénie, le bureau central national ainsi que les centres d'analyse nationaux pour les billets de banque et les pièces de monnaie de contrefaçon en euros ont été établis à l'intérieur de la police.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

euro rahatähtede ja müntide võltsimisvastased riiklikud analüüsikeskused on loodud ja tegutsevad malta keskpanga raames, võltsimisvastane riiklik keskasutus tegutseb õiguskaitseasutuste raames.

フランス語

les centres d'analyse nationaux pour les billets de banque et les pièces de monnaie de contrefaçon sont établis et situés à la banque centrale de malte ; le bureau central national est établi à l'intérieur de la police.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kehtestatud on euro rahatähtede ja müntide võltsimisvastane raamistik.5 küprose eksperdid on osalenud ka asjakohastel koolitustel ning komisjoni, euroopa keskpanga ja europoli töörühmades.

フランス語

des experts chypriotes ont par ailleurs participé aux actions de formation et aux groupes de travail de la commission, de la banque centrale européenne et d'europol dans ce domaine.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

8.3 itaalia algatus, riiklik võltsimisvastane päev, mida möödunud aastal tähistati confindustria eestvedamisel roomas ja mitmes teises itaalia linnas, on hea tava näide.

フランス語

8.3 la "journée nationale de lutte contre la contrefaçon", initiative italienne organisée l'année dernière à rome et dans plusieurs autres villes d'italie par la confindustria (confédération générale de l'industrie italienne), constitue un exemple de bonne pratique.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

kõik kolm ametiasutust, kes vastutavad euro rahatähtede ja müntide kaitsmise eest võltsimise vastu (euro rahatähtede ja müntide võltsimisvastane riiklik keskasutus ja riiklikud analüüsikeskused) toimivad õiguskaitseasutuste raames.

フランス語

les trois autorités responsables de la protection des billets de banque et des pièces de monnaie en euros contre la contrefaçon (le bureau central national et les centres d'analyse nationaux pour les billets de banque et les pièces de monnaie de contrefaçon) sont établies à l'intérieur de la police.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

võltsimisvastane võitlus ei saa toimuda ainult euroala tasandil; selleks on euroopa liidu nõukogu võtnud euroga seotud meetmeid euroopa liidu lepingu vi jao alusel( st kolmanda samba raames);

フランス語

la nature confidentielle des données signifie que les utilisateurs du ssfm devraient utiliser les informations qu' ils obtiennent auprès du ssfm exclusivement dans le but de remplir leurs responsabilités dans la lutte contre le faux monnayage portant sur les billets et pièces en euros.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

(2) võltsimisvastane võitlus ei saa toimuda ainult euroala tasandil; selleks on euroopa liidu nõukogu võtnud euroga seotud meetmeid euroopa liidu lepingu vi jao alusel (st kolmanda samba raames); lisaks sellele laiendatakse nõukogu määrusega (eÜ) nr 1339/2001 nõukogu määruse (eÜ) nr 1338/2001 mõju neile liikmesriikidele, kes ei ole eurot ühisrahana kasutusele võtnud. [2]

フランス語

(2) la lutte contre le faux monnayage ne peut pas être organisée uniquement au niveau de la zone euro. À cette fin, le conseil de l'union européenne a adopté des mesures concernant l'euro en vertu du titre vi du traité sur l'union européenne (c'est-à-dire le troisième pilier). de surcroît, le règlement (ce) n° 1339/2001 du conseil étend les effets du règlement (ce) n° 1338/2001 du conseil aux États membres qui n'ont pas adopté l'euro comme monnaie unique(2).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,515,118 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK