プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
teadmised lennujaamas kasutatavatest läbipääsulubade süsteemidest;
znajomość systemów kart identyfikacyjnych używanych w porcie lotniczym;
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
läbipääsulubade kehtivust kontrollitakse pistelise valiku põhimõttel.
ważność kart identyfikacyjnych sprawdzana jest na zasadzie wyrywkowości.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
isikute läbipääsulubade kandmist nähtaval kohal ja kehtivust julgestuspiirangualadel, välja arvatud seal, kus viibivad reisijad, ja
okazywania i ważności kart indentyfikacyjnych osób znajdujących się w strefach zastrzeżonych innych niż te, w których znajdują się pasażerowie; oraz
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
kehtestatakse selgelt määratletud ja kaitstud välispiir, millesse sisenemist ja millest väljumist kontrollitakse läbipääsulubade või isikutuvastussüsteemi abil;
wyraźnie określa się i chroni granicę, na której wszelkie wejścia i wyjścia kontrolowane są za pomocą przepustki lub systemu rozpoznawania osób;
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
lennujaama läbipääsulubade väärkasutuse vältimiseks peab olema kasutusel süsteem, mis tagab mõistlikkuse piires, et kaotatud, varastatud või tagastamata kaartide kasutamise katsed avastatakse.
aby zapobiec wykorzystywaniu kart identyfikacyjnych portu lotniczego niezgodnie z ich przeznaczeniem, istnieje system mający zapewnić wykrywanie prób wykorzystania zagubionych, skradzionych i niezwróconych kart.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
kvestorid vastutavad kuni ühe aastase kehtivusega nimeliste läbipääsulubade väljaandmise eest isikutele, kes soovivad sageli pääseda parlamendi valdustesse, et anda enda või kolmandate isikute huvides parlamendiliikmele tema ülesannete täitmiseks vajalikku teavet.
kwestorzy są odpowiedzialni za wydawanie imiennych identyfikatorów o maksymalnej ważności jednego roku osobom, które chciałyby mieć częsty dostęp do lokali parlamentu w celu dostarczania informacji posłom w ramach ich mandatu parlamentarnego, w interesie własnym lub osób trzecich.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: