プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vaid te teete ülekohut ja kahju, ja pealegi vendadele!
ehara, ko koutou tonu kei te mahi i te he, a kei te tango pokanoa, ko o koutou teina ano te meatanga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
armas, sina toimid ustavana kõiges, mida sa teed koguni võõrastele vendadele,
e te hoa aroha, pono tonu tau mahi e mea na koe mo nga teina, mo nga tangata iwi ke ano hoki
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ma vannutan teid issanda juures, et te selle kirja ette loeksite kõigile vendadele.
he tohe atu tenei naku ki a koutou i runga i te ariki, kia korerotia tenei pukapuka ki nga teina tapu katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja teisel korral andis joosep ennast tunda oma vendadele ja vaarao sai teada joosepi päritolu.
a, no te tononga tuarua, ka whakamohiotia a hohepa ki ona tuakana; a ka whakaaturia ki a parao te iwi o hohepa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kord nägi joosep unenäo ja jutustas selle oma vendadele; seejärel hakkasid need teda veel enam vihkama.
na ka moe a hohepa i tetahi moe, a ka korerotia e ia ki ona tuakana; ka nui haere ano to ratou kino ki a ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja ma annan sulle ühe mäeseljandiku rohkem kui su vendadele, mille olen mõõga ja ammuga võtnud emorlastelt!”
na kotahi te wahi ka hoatu nei e ahau mou, e hira ake ai tou i to ou tuakana, ko taku hoki i tango ai i nga amori ki taku hoari, ki taku kopere
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sest te teete seda ka kõigile vendadele kogu makedoonias. me ainult manitseme teid, vennad, et te kasvaksite veel täiuslikumaks
ko ta koutou hoki tena e mea na ki nga teina katoa a puta noa i makeronia. heoi he whakahau ano tenei na matou ki a koutou, e oku teina, kia hira rawa tena a koutou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siis jüngrid võtsid nõuks igaüks sedamööda, kuidas kellelgi jõudu oli, saata abi vendadele, kes elasid juudamaal.
na ka whakatakoto tikanga nga akonga i runga i te mea e taea e tena, e tena, kia tukua atu he awhina mo nga tuakana e noho ana i huria
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kolossas elavaile pühadele ja usklikele vendadele kristuses. armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt!
ki te hunga tapu, ki nga teina whakapono hoki i roto i a te karaiti, i korohe: kia tau ki a koutou te aroha noa, me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja juuda ütles oma vendadele: „mis kasu sellest on, kui me tapame oma venna ja katame kinni tema vere?
na ka mea a hura ki ona tuakana ratou ko ona teina, he aha te pai o ta tatou patu i to tatou teina, o te huna hoki i ona toto
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja sekem ütles tema isale ja vendadele: „kui ma teie silmis armu leian, siis annan teile, mida te minult nõuate.
a ka mea a hekeme ki tona papa ratou ko ona tungane, kia manakohia mai ahau e koutou, a ko ta koutou e ki mai ai ki ahau ka hoatu e ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siis jeesus ütles neile: „Ärge kartke! minge ning teatage mu vendadele, et nad läheksid galileasse, seal nad saavad mind näha!”
katahi a ihu ka mea ki a raua, aua e wehi: haere, ki atu ki oku teina kia haere ki kariri, ko reira hoki ratou kite ai i ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja mees ütles: „nad on siit edasi läinud, sest ma kuulsin neid ütlevat: läki dotanisse!” ja joosep läks järele oma vendadele ning leidis nad dotanis.
ka mea taua tangata, kua riro atu ratou i konei; i rongo hoki ahau i a ratou e ki ana, kia haere tatou ki rotana. na ka haere a hohepa ki te whai i ona tuakana, a ka kitea ratou e ia ki rotana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga kui ta seda jutustas oma isale ja vendadele, siis ta isa sõitles teda ning ütles temale: „mis unenägu see küll on, mis sa nägid! kas mina ja su ema ja vennad tõesti peame tulema ja sinu ees maani kummardama?”
a ka korerotia e ia ki tona papa ratou ko ona tuakana: na ka whakatupehupehu tona papa ki a ia, ka mea ki a ia, he aha tenei moe i moe nei koe? tera ranei matou, ko tou whaea, ko ou tuakana, e haere mai ki te piko ki a koe, ki te whenua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: