検索ワード: teraviljakogused (エストニア語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Maltese

情報

Estonian

teraviljakogused

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

マルタ語

情報

エストニア語

-kaaluvad tolliasutustele esitatud teraviljakogused artiklis 9 osutatud koefitsiendiga ja

マルタ語

2. iżda, fejn stati membri meta jawtorizzaw importazzjoni taħt arranġamenti ta'proċessar ‘il ġewwa:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. sekkumisametid võivad määruse (emÜ) nr 2727/75 (viimati muudetud määrusega (emÜ) nr 1340/90 [10]) artiklis 26 sätestatud korras müüa eelnevalt kindlaksmääratud ühtse hinnaga teraviljakogused, mis on vajalikud teravilja kasutust väljaspool toiduainetööstust käsitlevate projektide läbiviimiseks ja mis on komisjoni poolt määruse (emÜ) nr 1728/74 [11](viimati muudetud määrusega (emÜ) nr 3768/85 [12]) artiklis 8 sätestatud korras heaks kiidetud.

マルタ語

2. l-aġenziji ta'intervent jistgħu jiġu awtorizzati, skond il-proċedura stabbilita fl-artikolu 26 tar-regolament (kee) nru 2727/75, kif l-aħħar emendat bir-regolament (kee) nru 1340/90 (*), sabiex ibiegħu, bi prezz stabbilit minn qabel b'rata standard, il-kwantitajiet taċ-ċereali meħtieġa biex jitwettqu proġetti sabiex jintwerew forom godda ta'użu ghal skopijiet li m'għandhomx x'jaqsmu ma'l-ikel u li jkunu approvati mill-kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-artikolu 8 tar-regolament (kee) nru 1728/74 (**), kif emendat l-aħħar bir-regolament (kee) nru 3768/85 (***).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,731,092,785 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK