プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ühtse viisa andmise õigus on üksnes lepinguosaliste diplomaatilistel ja konsulaaresindustel, välja arvatud 6. lisas loetletud juhud.
izņemot 6. pielikumā minētos gadījumus, tikai līgumslēdzēju pušu diplomātiskās pārstāvniecības vai konsulārie dienesti ir tiesīgi izsniegt vienotas vīzas.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
-esindamise eeskirju võib parandada tarkvaraarendusest tuleneva konsultatsioonivõrgu laiendamise teel, mis võimaldab esindamiskohustuse võtnud konsulaar-ja diplomaatilistel esindustel lihtsal viisil konsulteerida esindatava riigi keskasutustega.
-attīstoties programmatūrai, ar kuras palīdzību konsulārie dienesti un diplomātiskās pārstāvniecības, kas uzņēmušās pārstāvību, var bez ievērojamām papildu grūtībām sazināties ar pārstāvētās valsts galvenajām iestādēm, pārstāvības noteikumus var uzlabot.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
korduvate viisataotluste korral iii osa punkti 1.2 tähenduses võivad liikmesriigid lubada oma diplomaatilistel või konsulaaresindustel teha koostööd kaubanduslike vahendajatega (s.t haldusteenuste osutajate, transpordiasutuste või reisibüroode, reisikorraldajate ja jaemüüjatega).
atkārtotiem pieteikumiem iii daļas 1.2. punkta nozīmē dalībvalstis var atļaut to diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulārajiem dienestiem sadarboties ar komercstarpniekiem (t.i., privātām administratīvam aģentūrām, transporta un ceļojumu aģentūrām (ceļojumu rīkotāji un mazumtirgotāji)).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: