プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pädev asutus vastutab asjaomaste kontrollitulemuste edastamise eest juhtudel, mil loomi kasvatatakse teise liikmesriigi ettevõttes, ning peab selleks täitma liites esitatud näidisdokumendi nii lähetava riigi kui ka vastuvõtva riigi keeles.
kompetentā iestāde ir atbildīga par attiecīgas inspekcijas rezultātu paziņošanu gadījumos, kad dzīvnieki audzēti novietnē citā dalībvalstī, un tādā gadījumā izmanto pielikumā ietverto dokumenta paraugu divās valodās – nosūtītājvalsts un saņēmējvalsts valodā.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
selle liikmesriigi pädev asutus või nõuetekohaselt volitatud asutus, kus sõiduk on registreeritud, annab välja kõvade roheliste kaantega näidisdokumendi, mis sisaldab asor-kokkuleppe artiklis 11 nimetatud kontrolldokumendi kaanelehe esiküljel ja pöördel olevat teksti kõikide kokkuleppeosaliste kõikides ametlikes keeltes.
dokumenta paraugu cietos, zaļos vākos ar kontroles dokumenta priekšpuses un aizmugures lapas tekstu visu to pušu valsts valodās, kas minētas asor 11. pantā, izdod tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kurā transportlīdzeklis ir reģistrēts, vai attiecīgi pilnvarota aģentūra.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: