検索ワード: hästisõnastatud (エストニア語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Lithuanian

情報

Estonian

hästisõnastatud

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

リトアニア語

情報

エストニア語

see ei ole mõeldud hästisõnastatud tasakaalustatud poliitiliste aruannete koostamiseks, vaid peaks hoopis aitama käsitleda kohaliku tegevusrühma praktilisi kogemusi ja väljavaateid ning avaldama uusi arenguvõimalusi. seega

リトアニア語

Šiame tyrime rekomenduota išorės vertinimą derinti su savo veiklos vertinimu vvg lygmeniu, aktyviai pasitelkiant regioninių ir nacionalinių tinklų paramą.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

3.2.2.2 veel üks silmatorkav puudujääk on seotud erinevate liikmesriikide meditsiiniliste tavade vaheliste erinevuste analüüsiga, mis erinevate haiguste puhul välja kirjutatud ravimiklasside kohta kogutud andmete alusel oleks kahtlemata asjakohane. emsk mitte üksnes ei leia, et sellist uuringut ei tohi enam edasi lükata, vaid usub ka, et kõnealune uuring etendaks eriti tõhusat rolli rahva tervise kaitsel, mis on esmatähtis. arvestades, et ametialane väljaõpe, tervishoiukorraldus ning ravi ja ravimite manustamine on liikmesriikide pädevuses, loodab emsk, et avatud kooskõlastusmeetodit kohaldatakse ka farmaatsiatoodetele. samuti loodab komitee, et rahva tervise huvides arstide ja patsientide liitude aktiivsel osavõtul aegsasti koostatakse hästisõnastatud ja kooskõlastatud parimate meditsiiniliste tavade suuniste kogumik erinevatele ravivaldkondadele ja patsiendirühmadele.

リトアニア語

3.2.2.2 kitas akivaizdus trūkumas yra medicininės praktikos skirtumai įvairiose valstybėse narėse, kas, be abejo, svarbu, analizuojant surinktus duomenis apie įvairių ligų gydymui skirtas vaistų rūšis. eesrk mano, kad tokia studija neturėtų būti ilgiau atidėliojama ir būtų ypač veiksminga, saugant visuomenės sveikatą — pagrindinį visuomenės turtą. atsižvelgdamas į tai, kad profesinis mokymas, sveikatos apsaugos procedūros, taip pat gydymo ir vaistų administravimas priklauso valstybių narių kompetencijai, eesrk mano, kad atviras koordinavimo būdas turėtų būti pritaikytas ir vaistų naudojimo srityje. jis taip pat mano, kad saugant visuomenės sveikatą, turėtų būti sudarytas gerai suformuluotų ir koordinuojamų rekomendacijų sąrašas dėl geriausios medicininės praktikos įvairiose terapijos srityse, įvairiems pacientų sluoksniams, kuris būtų parengtas tinkamu laiku ir aktyviai dalyvaujant medicinos darbuotojų ir pacientų organizacijoms.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,772,970,887 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK