プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hindamisaruanded antakse konfidentsiaalsust tagades nõukogule ja euroopa parlamendile.
rapoartele de evaluare, care trebuie să respecte condiţiile de confidenţialitate, se pun la dispoziţia consiliului şi parlamentului european.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
juurdepääsu piiramine vssis sisalduvatele andmetele aitab tagada konfidentsiaalsust.
limitarea accesului la datele din smf contribuie la asigurarea confidenţialităţii.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kui soovitakse ühe konkreetse tunnuse osalist konfidentsiaalsust, tuleb valida f
În cazul în care se solicită confidențialitatea parțială a oricărei variabile speciale, se folosește valoarea «f»
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
samuti ei esitanud exim konfidentsiaalsust käsitlevate väidete toetuseks mingeid tõendeid.
de asemenea, exim nu și-a susținut afirmațiile referitoare la confidențialitate cu niciun fel de dovezi.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
andmete konfidentsiaalsust tagavad rakenduseeskirjad ja praktilised suunised täpsustatakse juhiste dokumendis.
normele de punere în aplicare a regulamentului pentru a se asigura confidențialitatea datelor și orientările practice vor fi detaliate în documentul de instrucțiuni.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
esitatakse ainult vahemik, et kaitsta ainsa taotluse esitaja andmete konfidentsiaalsust.
sunt indicate doar intervalele, pentru a păstra confidențialitatea datelor singurului reclamant.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
see ei mõjuta ühenduse või siseriiklikke erisätteid, mis kaitsevad muud kui statistilist konfidentsiaalsust.
regulamentul nu aduce atingere dispozițiilor speciale ale dreptului comunitar sau ale dreptului național referitoare la protecția altor date confidențiale decât datele statistice.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
kui siseriiklikud sätted näevad ette uurimise konfidentsiaalsust, edastatakse selline teave pädeva kohtu loal.
dacă dispozițiile naționale prevăd secretul instrumentării cazului, comunicarea acestor informații depinde de autoritatea juridică competentă.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
selleks et hoida konfidentsiaalsust, peab kõnealuses tarbimisgrupis olema hinna avaldamiseks vähemalt kolm tarbijat;
întrucât, pentru respectarea confidențialității, într-o anumită categorie de consum trebuie să existe cel puțin trei consumatori pentru ca prețul să fie publicat;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
13 tugineda nende konfidentsiaalsusele ning et conseil d’État ei tohi selliste osade väidetavat konfidentsiaalsust hinnata.
și ca interzicând conseil d’État să aprecieze pretinsa confidenţialitate a acestor documente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
andmed on esitatud indeksnumbrites (1998 = 100) või vahemikuna, kui on vaja konfidentsiaalsust säilitada.
date exprimate în indici (1998 = 100) sau într-un interval, în cazul în care este necesar să se păstreze confidențialitatea.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
pädevad asutused tagavad, et nende tütarettevõtjate või alltöövõtjate tegevus ei mõjuta nende vastavushindamistoimingute konfidentsiaalsust, objektiivsust ja erapooletust.
organismele competente se asigură că activitățile filialelor sau subcontractanților lor nu afectează confidențialitatea, obiectivitatea sau imparțialitatea activităților lor de evaluare a conformității.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
lõike 1 kohaselt esitatud mitteametlikes märkustes arvestatakse komisjonisisese otsustamismenetluse konfidentsiaalsust, mille suhtes kohaldatakse aluslepingutest tulenevaid eeskirju ja teiseseid õigusakte.
observațiile informale furnizate în conformitate cu alineatul (1) respectă confidențialitatea procedurii de luare a deciziilor interne a comisiei, în conformitate cu normele aplicabile în temeiul tratatelor și legislației secundare.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
kaebajal on õigus nõuda kaebuse konfidentsiaalset menetlemist. kui kaebaja on palunud konfidentsiaalsust, ei võimaldata avalikkusele juurdepääsu kaebusele ega ülalnimetatud dokumentidele.
autorul plângerii are dreptul să ceară ca plângerea să rămână confidenţială, caz în care publicul nu are acces la plângere şi nici la celelalte documente menţionate mai sus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2. käesolevat määrust kohaldatakse ainult statistilise konfidentsiaalsuse suhtes. see ei mõjuta ühenduse või siseriiklikke erisätteid, mis kaitsevad muud kui statistilist konfidentsiaalsust.
2. prezentul regulament se aplică numai confidenţialităţii datelor statistice. regulamentul nu aduce atingere dispoziţiilor speciale ale dreptului comunitar sau ale dreptului naţional referitoare la protecţia altor date confidenţiale decât datele statistice.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ilma et see piiraks kehtivate aruandlust, konfidentsiaalsust ja ametisaladust käsitlevate eeskirjade kohaldamist, peavad füüsilised või juriidilised isikud, üksused või asutused:
fără a aduce atingere normelor aplicabile în materie de comunicare de informații, de confidențialitate și de secret profesional, persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele:
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
kui siseriiklikud õigusaktid näevad ette kohtuliku uurimise konfidentsiaalsust, toimub käesolevas määruses sätestatud teabe edastamine pädeva kohtu loal. pädev haldusasutus tagab sellise loa saamise esimesel võimalusel.
dacă legislaţiile naţionale prevăd secretul instrucţiei, comunicarea informaţiilor prevăzută de prezentul regulament este subordonată autorizaţiei autorităţii judiciare competente. autoritatea administrativă competentă solicită cu promptitudine această autorizaţie.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tuletatakse meelde, et nende andmete indekseerimine (vt märkust põhjenduses 41) oli vajalik, et kaitsta indoneesia eksportija äritegevusega seotud andmete konfidentsiaalsust.
se amintește, totuși, că indexarea respectivelor date (a se vedea nota la considerentul 41) a fost necesară pentru protejarea producătorului-exportator indonezian de divulgarea unor informații comerciale sensibile.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
5. komisjon võtab asjakohased meetmed küllaldase teabevahetuse ja koostöö soodustamiseks riigiasutuste vahel ning riigiasutuste ja komisjoni vahel. komisjon võtab asjakohased meetmed, et kaitsta vastavalt käesolevale artiklile saadud teabe konfidentsiaalsust.
5. comisia ia măsurile cuvenite pentru a promova schimburile adecvate de informaţii şi colaborarea între autorităţile naţionale şi comisie. comisia ia măsurile cuvenite pentru a proteja confidenţialitatea informaţiilor obţinute în temeiul prezentului articol.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
f) isikuandmete ja/või füüsilise isikuga seotud toimikute konfidentsiaalsust, kui see isik ei ole nõus teabe avalikustamisega ja kui selline konfidentsiaalsus on sätestatud siseriiklike või ühenduse õigusnormidega;
(f) confidenţialitatea datelor şi/sau a dosarelor personale privind o persoană fizică în cazurile în care persoana respectivă nu a consimţit la dezvăluirea publică a informaţiilor, dacă legislaţia naţională sau comunitară prevede o astfel de confidenţialitate;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照: