検索ワード: kontrollita (エストニア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Russian

情報

Estonian

kontrollita

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ロシア語

情報

エストニア語

alampuu kontrollita

ロシア語

Без проверки подкаталогов

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eellaskatalooge ei kontrollita

ロシア語

Исключить & верхние каталоги

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

& partitsioonitabelit ei kontrollita

ロシア語

Не проверять & таблицу разделов

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

suurtähelisi sõnu ei kontrollita

ロシア語

Игнорировать слова из прописных букв

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

sertifikaadi reegleid ei kontrollita

ロシア語

Не проверять политики сертификатов

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

crl- i ei kontrollita kunagi

ロシア語

Не использовать crl

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Üle ei kontrollita üle suuremaid tükke kui

ロシア語

Не перепроверять части, если их размер больше

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui sycoca andmebaas on värske, ei kontrollita

ロシア語

Не проверять, актуальна ли база sycoca

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

märkimise korral ei kontrollita suurtähelisi sõnu. seda valikut arvestatakse ka siis, kui valid menüükäsu tekst Õigekirja kontroll Õigekirja kontroll...

ロシア語

Если этот параметр включён, то слова, набранные прописными буквами, не будут считаться ошибочными. Этот параметр также будет действовать при выборе пункта меню Текст Проверка правописания Написание....

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

vaikimisi kasutab gnupg faili ~ /. gnupg/ policies. txt kontrollimaks, kas sertifikaadi reegel on lubatud. selle sisselülitamisel reegleid ei kontrollita.

ロシア語

По умолчанию gnupg использует файл ~ /. gnupg/ policies. txt для проверки, разрешено ли использовать стратегию сертификата. При включении этой опции стратегии проверяться не будут.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

alampuu kontrollita see keelab alampuu kontrolli, mis mõnevõrra vähendab turvalisust, kuid võib teatud olukorras parandada töökindlust. kui jagatakse välja failisüsteemi alamkataloog, aga mitte terve failisüsteem, peab server nfs soovi saabudes kontrollima mitte ainult seda, et kasutatav fail asub sobivas failisüsteemis (see on päris lihtne), vaid ka seda, et see asub väljajagatavas puus (mis on palju keerulisem). seda nimetataksegi alampuu kontrolliks (subtree_ check). sellise kontrolli teostamiseks peab server lisama teabe faili asukoha kohta niinimetatud "failipidemesse", mis edastatakse kliendile. see võib tekitada probleeme ligipääsul failidele, mis nimetati ümber ajal, mil need olid kliendil avatud (paljudel lihtsamatel juhtudel ei juhtu siiski midagi halba). alampuu kontrolliga tagatakse ka see, et sellistele failidele kataloogides, millele on ligipääs ainult administraatoril, pääseb ligi ainult juhul, kui failisüsteem on välja jagatud administraatorit teisendamata (vaata allpool), isegi juhul, kui fail ise võimaldab laiemat ligipääsu. rusikareeglina tuleks kodukataloogi failisüsteem, mis tavaliselt jagatakse välja juurena ja kus võib ette tulla hulganisti failide ümbernimetamisi, eksportida alampuu kontrolli välja lülitades. peamiselt lugemiseks mõeldud failisüsteem, kus usutavasti failide ümbernimetamine on harv nähtus (nt. / usr või / var) ja milles jagatakse välja alamkatalooge, tuleks tõenäoliselt välja jagada alampuu kontrolli lubades.

ロシア語

Без проверки подкаталогов (no subtree check) Этот параметр выключает проверку подкаталогов, что иногда снижает безопасность, но может повысить надёжность в некоторых случаях. Если подкаталог файловой системы экспортирован, а вся система - нет, то в тот момент, когда приходит nfs запрос, сервер должен проверить не только то, что файл, был запрошен из нужной файловой системы( что просто), но также и то, что он входит в экспортированное дерево каталогов( что труднее). Эта проверка называется "проверкой подкаталогов". Чтобы выполнить эту проверку, сервер должен иметь информацию о расположении дескриптора ("filehandle"), который он передаёт клиенту. Это может вызвать проблемы с доступом к файлам, которые были переименованы, пока они открыты клиентом (хотя во многих простых ситуациях никаких ошибок не возникнет). Проверка подкаталогов также используется для того, чтобы убедиться, что файлы внутри каталогов, доступных только для root, будут доступны, только если файловая система экспортирована с параметром "no_ root_ squash" (см ниже), даже если права доступа самого файла более широкие. Как правило, домашний каталог, который обычно экспортируется как корневой и в котором может иметь место много переименований файлов, должен быть экспортирован с выключенной проверкой подкаталогов. Файловую систему, которая используется в основном только для чтения, файлы в которой не переименовывают часто (например, / usr или / var), и в которой могут быть экспортированы подкаталоги, следует экспортировать с проверкой подкаталогов.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,661,572 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK