プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
selleks teeb käendaja kindlasummalise tagatise maksekviitungile diagonaalselt trükitähtedega ühe järgmistest märkustest:
for this purpose the guarantor shall mark such flat-rate guarantee vouchers diagonally in capital letters with one of the following statements, adding a reference to this subparagraph:
käendaja võib esitada üksiktagatise maksekviitungeid, mis ei kehti i lisas avaldatud nimekirjas loetletud kaupa hõlmava ühistransiitveo korral. sel juhul teeb käendaja igale paberkandjal esitatavale üksiktagatise maksekviitungile diagonaalselt järgmise märkuse:
the guarantor may issue individual guarantee vouchers which are not valid for a common transit operation involving goods listed in annex i. in this case the guarantor shall endorse each individual voucher in paper form diagonally with the following phrase:
vastavalt artikli 353 lõike 2 punktile b annab käendaja printsipaalile üksiktagatise maksekviitungid üle paberkandjal ning need peavad olema vormistatud lisas 54 esitatud näidise järgi. maksekviitungile peab olema märgitud identifitseerimisnumber.
for the purposes of implementing article 353(2)(b), the guarantor shall issue the principal with individual guarantee vouchers drawn up on a paper form corresponding to the specimen in annex 54, including the identification number.