検索ワード: transpordikasutaja (エストニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

English

情報

Estonian

transpordikasutaja

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

英語

情報

エストニア語

neid kulusid käsitatakse erakuludena, sest nende eest maksab transpordikasutaja otse.

英語

such costs are considered private in the sense that they are paid directly by the user.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

selleks et kõnealusel hinnasignaalil oleks mõju, peab transpordikasutaja olema hinnatundlik.

英語

however, for that price signal to be effective, the transport user must be price sensitive.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

suhtumine peaks muutuma selliselt, et passiivne transpordikasutaja muutuks tähelepanelikuks ja teadlikuks.

英語

the attitude of transport users should be transformed from one of passivity to a more alert and conscious one.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

oma transpordivahendi kasutamisega otseselt seotud kulud (kütus, kindlustus jne) kannab transpordikasutaja.

英語

transport users have to pay costs that are directly related to the use of their mode of transport (fuel, insurance, etc.).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

transpordikasutajatel on õigus valida sisetranspordi ja kaiteenuste ettevõtjaid, kui seda ei reguleerita prahiraha ega laevandusettevõtja ja transpordikasutaja vahel kokkulepitud maksudega.

英語

transport users shall be entitled to approach the undertakings of their choice in respect of inland transport operations and quayside services not covered by the freight charge or charges on which the shipping line and the transport user have agreed.

最終更新: 2016-12-09
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

miks peaks transpordikasutaja maksma tipptunnil sõites sama hinda kui soovitatud tundidel, ülekoormatud teedel sama hinda kui alternatiivina pakutud teedel?

英語

why should users have to pay the same regardless of whether they travel at peak times or at the recommended times, take congested routes or find an alternative way of getting to their destination?

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

Õigeks hinnasignaalhinnaks saab lugeda üksnes sellist hinda, mis hõlmab kõiki transpordikasutaja tekitatavaid ühiskondlikke kulusid, ning ainult see võimaldab võtta arvesse teenuste kasutamise ja piiratud ressursside tarbimisega seotud kulusid.

英語

only a price based on the total social costs generated by the transport user will help give the right price signal and take account of the services used and the consumption of scarce resources.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

transpordikasutaja peab kindlaksmääratud aja jooksul konverentsile teatama oma kavatsusest saata kaubad teele konverentsi poolt väljakuulutamata sadamast või kavatsusest kasutada konverentsile mittekuuluvat laeva konverentsi poolt teenindatavas sadamas ja tegema seda niipea, kui talle avaneb võimalus avaldatud sõiduplaani alusel kindlaks teha, et ooteaeg ületab kehtestatud ülemmäära.

英語

the conference must, however, be informed in advance by the transport user, within a specified period, of his intention to dispatch the consignment from a port not advertised by the conference or to make use of a non-conference vessel at a port served by the conference as soon as he has been able to establish from the published schedule of sailings that the maximum waiting period will be exceeded.

最終更新: 2016-12-09
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

エストニア語

teenusleping - kokkulepe ühe või mitme transpordikasutaja ning konsortsiumiliikme või konsortsiumi vahel, mille alusel kasutaja kohustub vedama teatava ajavahemiku jooksul teatava koguse kaupa ning konsortsiumi liige või konsortsium kohustub tagama kasutajale sellega seoses kindla kvaliteediga ning kasutaja nõuetele vastava individuaalse teenuse osutamise;

英語

"service arrangement" means a contractual arrangement concluded between one or more transport users and an individual member of a consortium or a consortium itself under which, in return for an undertaking to commission the transportation of a certain quantity of goods over a given period of time, a user receives an individual undertaking from the consortium member or the consortium to provide an individualised service which is of a given quality and specially tailored to its needs;

最終更新: 2012-10-22
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,821,795 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK