プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kui tootja soovib üht või mitut üht tüüpi surveanumat eksportida, siis edastab kas tema või tema esindaja vastuvõtjariigi haldusasutusele otse või vastuvõtjariigi importija kaudu taotluse, millega viidatakse artiklile 22 ja palutakse vastuvõtjariigi kontrolliasutusest erineval kontrolliasutusel teostada vastavustõendamiskatsed vastavalt vastuvõtjariigis kehtestatud meetoditele.
where a manufacturer wishes to export a pressure vessel, or more than one pressure vessel of a single type, he or his representative shall forward an application, directly or through the importer in the recipient country, to the recipient administration, citing article 22 and asking for the verification tests to be carried out in accordance with the methods laid down in the recipient country by an inspection body other than those of the recipient country.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
kontrolliasutus ja selle personal peavad vastavustõendamiskatsed läbi viima suurima erialase usaldusväärsuse ja tehnilise pädevusega ning olema sõltumatud kõikidest surveavaldustest ja ahvatlustest, eelkõige rahalistest, mis võiksid nende arvamust või kontrolli tulemusi mõjutada, eriti isikutelt või isikute rühmadelt, kelle huvid on seotud vastavustõendamise tulemusega.
the inspection body and its staff must carry out the verification tests with the highest degree of professional integrity and technical competence and must be free from all pressures and inducements, particularly financial, which might influence their judgement or the results of the inspection, especially from persons or groups of persons with an interest in the results of verifications.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質: