検索ワード: forkondukis (エスペラント語 - アフリカーンス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Afrikaans

情報

Esperanto

forkondukis

Afrikaans

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

アフリカーンス語

情報

エスペラント語

kaj ili ligis lin, kaj forkondukis lin kaj transdonis lin al pilato, la provincestro.

アフリカーンス語

en hulle het hom geboei en weggelei en hom oorgelewer aan pontius pilatus, die goewerneur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj faraono ordonis pri li al homoj, kaj ili forkondukis lin kaj lian edzinon kaj lian tutan havon.

アフリカーンス語

en farao het aan enkele manne aangaande hom bevel gegee, en hulle het hom weggebring met sy vrou en sy hele besitting.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la soldatoj forkondukis lin en la korton, kiu estas la pretorio, kaj kunvokis la tutan kohorton.

アフリカーンス語

toe lei die soldate hom weg in die binneplaas, dit is die goewerneur se paleis, en hulle roep die hele leërafdeling bymekaar

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili kaptis la regxon kaj forkondukis lin al la regxo de babel en riblan, kaj oni faris pri li jugxon.

アフリカーンス語

toe vang hulle die koning en bring hom op na die koning van babel, na ribla toe, en hulle het vonnis oor hom uitgespreek.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la tuta popolo, kiun isxmael forkondukis el micpa, deturnis sin, kaj iris al johxanan, filo de kareahx.

アフリカーンス語

en die hele volk wat ismael uit mispa as gevangenes weggevoer het, het omgedraai en weer oorgeloop na jóhanan, die seun van karéag.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj auxdis pri gxi popoloj; gxi estas kaptita en ilian kavon, kaj ili forkondukis gxin en cxenoj en la landon egiptan.

アフリカーンス語

en die nasies het van hom gehoor; in hulle vangkuil is hy gevang, en hulle het hom met hake na egipteland gebring.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili kaptis la regxon kaj forkondukis lin al la regxo de babel, en riblan, en la lando hxamat, kaj oni faris pri li jugxon.

アフリカーンス語

toe vang hulle die koning en bring hom op na die koning van babel, na ribla, in die land hamat; en hy het vonnis oor hom uitgespreek.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj tuj kiam tagigxis la pliagxularo de la popolo kunvenis, kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj ili forkondukis lin antaux sian sinedrion, kaj diris:

アフリカーンス語

en toe dit dag word, het die oudstes van die volk--die owerpriesters en skrifgeleerdes--vergader en hom voor hulle raad gebring

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la eternulo venigis sur ilin la militestrojn de la regxo de asirio; kaj ili malliberigis manasen per katenoj, ligis lin per cxenoj, kaj forkondukis lin en babelon.

アフリカーンス語

daarom het die here die leërowerstes van die koning van assirië oor hulle gebring, en dié het manasse met hake gevang en hom met koperkettings geboei en hom na babel vervoer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiele diras la eternulo:pro tri krimoj de gaza kaj pro kvar mi ne indulgos gxin, pro tio, ke ili tute forkondukis la kaptitojn, por transdoni ilin al edom.

アフリカーンス語

so sê die here: oor drie oortredinge van gasa, ja, oor vier, sal ek dit nie afwend nie; omdat hulle 'n ganse bevolking in ballingskap weggevoer het om dit aan edom uit te lewer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al la regxo de babel, kaj la ceteran popolamason forkondukis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj.

アフリカーンス語

en die res van die volk wat in die stad oorgebly het, en die oorlopers wat na die koning van babel oorgeloop het--die oorblyfsel van die menigte het nebusarádan, die owerste van die lyfwag, in ballingskap weggevoer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jen estas la logxantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en babelon nebukadnecar, regxo de babel, kaj kiuj revenis en jerusalemon kaj en judujon, cxiu en sian urbon,

アフリカーンス語

en dit is die inwoners van die provinsie juda wat opgetrek het uit die gevangenskap van die ballinge wat nebukadnésar, die koning van babel, na babel weggevoer het, wat na jerusalem en juda teruggekeer het, elkeen na sy stad;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la malricxulojn el la urbo, kaj la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al la regxo de babel, kaj la ceteran popolamason forkondukis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj.

アフリカーンス語

en uit die armes van die volk en die deel van die volk wat nog in die stad oor was, en die oorlopers wat na die koning van babel oorgeloop het--die oorblyfsel van die menigte, het nebusarádan, die owerste van die lyfwag, in ballingskap weggevoer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li forkondukis cxiujn jerusalemanojn, cxiujn eminentulojn, cxiujn fortajn militistojn-dek mil estis forkondukitaj-kaj cxiujn artistojn kaj cxiujn forgxistojn; restis neniu krom la malricxa popolo de la lando.

アフリカーンス語

en hy het die hele jerusalem weggevoer en al die owerstes en al die mense van vermoë, tien duisend ballinge, en al die smede en die slotmakers; niemand het oorgebly nie, behalwe die arm mense van die land.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,736,077,911 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK