検索ワード: trumpetoj (エスペラント語 - アフリカーンス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Afrikaans

情報

Esperanto

trumpetoj

Afrikaans

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

アフリカーンス語

情報

エスペラント語

per trumpetoj kaj per sono de korno gxoje kriu antaux la regxo, la eternulo.

アフリカーンス語

met trompette en basuingeklank; juig voor die aangesig van die koning, die here!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj starigxis la levidoj kun la instrumentoj de david, kaj la pastroj kun la trumpetoj.

アフリカーンス語

en die leviete het gaan staan met die instrumente van dawid, en die priesters met die trompette.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili jxuris al la eternulo per lauxta vocxo, per gxojkriado, per trumpetoj kaj kornoj.

アフリカーンス語

en hulle het vir die here gesweer met 'n groot stem en met gejuig en met trompette en basuine.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili venis en jerusalemon kun psalteroj, harpoj, kaj trumpetoj, al la domo de la eternulo.

アフリカーンス語

en hulle het jerusalem ingetrek met harpe en siters en trompette, na die huis van die here.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

benaja kaj jahxaziel, la pastroj, estis kun trumpetoj cxiam antaux la kesto de interligo de dio.

アフリカーンス語

en benája en jahásiël, die priesters, gedurigdeur met trompette voor die verbondsark van god.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi vidis la sep angxelojn, kiuj staras antaux dio; kaj estis donitaj al ili sep trumpetoj.

アフリカーンス語

en ek het die sewe engele gesien wat voor god staan, en sewe basuine is aan hulle gegee.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la pastroj eljakim, maaseja, minjamin, mihxaja, eljoenaj, zehxarja, hxananja, kun trumpetoj,

アフリカーンス語

en die priesters Éljakim, maäséja, mínjamin, migája, eljoënai, sagaría, hanánja met trompette,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la filoj de aaron, la pastroj, trumpetu per la trumpetoj; tio estu por vi legxo eterna en viaj generacioj.

アフリカーンス語

en die seuns van aäron, die priesters, moet op die trompette blaas; en dié trompette moet vir julle 'n ewige insetting in julle geslagte wees.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj sep pastroj portu sep trumpetojn jubileajn antaux la kesto; kaj en la sepa tago cxirkauxiru la urbon sep fojojn, kaj la pastroj sonigu per la trumpetoj.

アフリカーンス語

en sewe priesters moet sewe ramshorings voor die ark dra; maar op die sewende dag moet julle die stad sewe maal omtrek; en die priesters moet op die horings blaas;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la armitoj iris antaux la pastroj, kiuj trumpetis per la trumpetoj, kaj la resto de la popolo iris post la kesto; oni iris kaj trumpetis per trumpetoj.

アフリカーンス語

die gewapendes het ook voor die priesters getrek wat op die horings geblaas het, terwyl die agterhoede agter die ark aan gaan en daar gedurig op die horings geblaas word.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cxiuj izraelidoj akompanis la keston de interligo de la eternulo, kun gxojkrioj, kun sonado de korno, kun trumpetoj, lauxtaj cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj.

アフリカーンス語

en die hele israel het die verbondsark van die here gaan haal met gejuig en basuingeklank en met trompette en simbale, onderwyl hulle musiek maak op harpe en siters.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj post kiam josuo tion diris al la popolo, sep pastroj, portantaj sep jubileajn trumpetojn antaux la eternulo, ekiris kaj ektrumpetis per la trumpetoj; kaj la kesto de interligo de la eternulo iris post ili.

アフリカーンス語

en net toe josua dit aan die volk gesê het, het die sewe priesters, die draers van die sewe ramshorings, opgetrek voor die aangesig van die here en geblaas op die horings, terwyl die verbondsark van die here agter hulle aan gaan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj en la tago de via gxojo kaj en viaj festoj kaj en viaj novmonataj tagoj trumpetu per trumpetoj cxe viaj bruloferoj kaj cxe viaj pacoferoj; kaj tio estos memorigo pri vi antaux via dio:mi estas la eternulo, via dio.

アフリカーンス語

op die dag as julle vrolik is, sowel as op julle feestye en by die begin van julle maande moet julle by jul brandoffers en by jul dankoffers op die trompette blaas: hulle sal dien om julle in gedagtenis te bring voor die aangesig van julle god. ek is die here julle god.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la levidoj-kantistoj-ili cxiuj, asaf, heman, jedutun, iliaj filoj kaj fratoj-en bisinaj vestoj, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj, staris oriente de la altaro, kaj kun ili cent dudek pastroj, trumpetantaj per trumpetoj;

アフリカーンス語

terwyl die levitiese sangers almal saam, asaf, heman, jedútun met hulle seuns en hulle broers, in linne gekleed, met simbale en harpe en siters oostelik van die altaar staan, en saam met hulle omtrent honderd en twintig priesters wat op die trompette blaas;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,097,048 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK