検索ワード: bezonon (エスペラント語 - ウクライナ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Ukrainian

情報

Esperanto

bezonon

Ukrainian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ウクライナ語

情報

エスペラント語

kaj mia dio satigos cxian vian bezonon, laux sia ricxo en gloro en kristo jesuo.

ウクライナ語

Бог же мій нехай сповнить усяку потріб вашу, по багацтву своєму в славі, в Хриетї Ісусї.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar vi havas bezonon de pacienco, por ke, plenuminte la volon de dio, vi ricevu la promeson.

ウクライナ語

Терпіннє бо вам треба мати, щоб, волю Божу вчинивши, прийняли обітуваннє.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tamen mi ne parolas rilate bezonon; cxar mi lernis, en kia ajn stato mi estas, en tio esti kontenta.

ウクライナ語

Не задля недостатку глаголю; я бо навчивсь, що маю, тим і вдовольнятись.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed se iu havas mondan posedajxon kaj vidas sian fraton havantan bezonon kaj fermas sian kompaton kontraux li, kiel la amo de dio restas en li?

ウクライナ語

Хто ж має прожиток у сьвітї, і видить брата свого, що в потребі, та й зачинить серце своє перед ним, то як любов Божа пробуває у ньому?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed niaj graciaj partoj ne havas bezonon; tamen dio kunakordigis la korpon, doninte pli abundan honoron al la parto, kiu havas mankon,

ウクライナ語

Звичайним бо нашим того не треба. Та Бог зложив тїло, давши більшу честь послїднїйшому,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li diris al ili:cxu vi neniam legis, kion faris david, kiam li havis bezonon kaj malsatis, li kaj liaj kunuloj?

ウクライナ語

А Він рече до них: Чи нїколи не читали ви, що зробив Давид, як був у нужді і голодував він і ті, що були з ним?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

pri vi, la sanktoleado, kiun vi ricevis de li, restas en vi, kaj vi ne havas bezonon, ke iu vin instruu; sed kiel lia sanktoleado vin instruas pri cxio kaj estas vera kaj ne estas mensogo, kaj kiel gxi vin instruis, vi restas en li.

ウクライナ語

Та помазаннє, котре ви прйняли від Нього, в вас пробував, і не потрібуєте, щоб хто учив вас; а як те саме помазавше навчає вас про все, і воно правдиве й не брехня, то яко ж воно навчало вас, пробувайте в тому.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,834,326 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK