プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
salomono
Σολομών
最終更新: 2014-03-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
alta kanto de salomono.
Το Αισμα των Αισματων, το του Σολομωντος.
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
sed salomono konstruis por li domon.
Ο Σολομων δε ωκοδομησεν εις αυτον οικον.
kaj salomono sendis al hxiram, por diri:
Και απεστειλεν ο Σολομων προς τον Χειραμ, λεγων,
kaj la eternulo ekparolis al salomono, dirante:
Και ηλθεν ο λογος του Κυριου προς τον Σολομωντα, λεγων,
salomono iris kontraux hxamat-coban kaj venkoprenis gxin.
Και υπηγεν ο Σολομων εις Αιμαθ-σωβα και υπερισχυσεν εναντιον αυτης.
kaj tio placxis al la sinjoro, ke salomono petis tion.
Και ηρεσεν ο λογος εις τον Κυριον, οτι ο Σολομων εζητησε το πραγμα τουτο.
kaj la regxo salomono estis regxo super la tuta izrael.
Ο δε βασιλευς Σολομων εβασιλευεν επι παντα τον Ισραηλ.
cxevalojn oni venigadis al salomono el egiptujo kaj el cxiuj landoj.
Και εφερον προς τον Σολομωντα ιππους εξ Αιγυπτου και εκ παντων των τοπων.
kaj salomono havis sepdek mil sxargxoportistojn kaj okdek mil montajn sxtonhakistojn,
Και ειχεν ο Σολομων εβδομηκοντα χιλιαδας αχθοφορων και ογδοηκοντα χιλιαδας λιθοτομων εν τω ορει
kaj salomono havis kvardek mil stalojn por cxarcxevaloj kaj dek du mil rajdistojn.
Και ειχεν ο Σολομων τεσσαρακοντα χιλιαδας σταυλους ιππων δια τας αμαξας αυτου και δωδεκα χιλιαδας ιππεις.
edzigxan liton el la ligno de lebanon konstruis al si la regxo salomono.
Ο βασιλευς Σολομων εκαμεν εις εαυτον φορειον εκ ξυλων του Λιβανου
la eternulo aperis al salomono duan fojon, kiel li aperis al li en gibeon.
εφανη ο Κυριος εις τον Σολομωντα δευτεραν φοραν, καθως εφανη εις αυτον εν Γαβαων.
kaj hxiram donis al salomono lignon cedran kaj lignon cipresan, kiom li nur volis.
Εδιδε λοιπον ο Χειραμ εις τον Σολομωντα ξυλα κεδρινα και ξυλα πευκινα, οσα ηθελεν.
jen estas la lito de salomono! sesdek fortuloj cxirkauxas gxin el la fortuloj de izrael,
Ιδου, η κλινη του Σολομωντος εξηκοντα δυνατοι ανδρες ειναι περι αυτην, εκ των δυνατων του Ισραηλ
kaj al salomono naskigxis rehxabeam, kaj al rehxabeam naskigxis abija, kaj al abija naskigxis asa,
Σολομων δε εγεννησε τον Ροβοαμ, Ροβοαμ δε εγεννησε τον Αβια, Αβια δε εγεννησε τον Ασα,
en tiu nokto dio aperis al salomono, kaj diris al li:petu, kion mi donu al vi.
Κατ' εκεινην την νυκτα εφανη ο Θεος εις τον Σολομωντα και ειπε προς αυτον, Ζητησον τι να σοι δωσω.
ankaux cxi tio estas sentencoj de salomono, kiujn kolektis la viroj de hxizkija, regxo de judujo.
Και αυται ειναι παροιμιαι του Σολομωντος, τας οποιας συνελεξαν οι ανθρωποι του Εζεκιου, βασιλεως του Ιουδα.
kaj cxiuj estroj kaj eminentuloj, kaj ankaux cxiuj filoj de la regxo david, submetis sin al la regxo salomono.
Και παντες οι αρχοντες και οι δυνατοι και παντες ετι οι υιοι του βασιλεως Δαβιδ υπεταχθησαν εις Σολομωντα τον βασιλεα.
en gibeon la eternulo aperis al salomono nokte en songxo, kaj dio diris:petu, kion mi donu al vi.
Εφανη δε ο Κυριος εν Γαβαων εις τον Σολομωντα καθ' υπνον δια νυκτος και ειπεν ο Θεος, Ζητησον τι να σοι δωσω.