プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaj tie estis multaj virinoj, rigardantaj de malproksime, kiuj sekvis jesuon el galileo, servante al li;
han ciraden halaber anhitz emazte vrrundanic beha ceudela, cein iarreiqui içan baitzaizcan iesusi galileatic, hura cerbitzatzen çutela.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
estis ankaux virinoj, rigardantaj de malproksime, inter kiuj estis maria magdalena, kaj maria, la patrino de jakobo la malgranda kaj de joses, kaj salome;
eta baciraden emazteac-ere vrrundanic beha ceudela, ceinén artean baitzen maria magdalena, eta maria iacques chipiaren eta iosesen amá, eta salome.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kiuj ankaux diris:viroj galileanoj, kial vi staras rigardantaj al la cxielo? cxi tiu jesuo, kiu estas prenita supren for de vi en la cxielon, tiel same revenos, kiel vi vidis lin iranta en la cxielon.
ceinéc erran-ere baitzeçaten, galileaco guiçonác, cergatic zaudete, cerurat beha çaudetela? goiti çuetaric cerurat recebitu den iesus haur, hala ethorriren da nola ikussi baituçue cerurat ioaiten.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: