検索ワード: dommastro (エスペラント語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Portuguese

情報

Esperanto

dommastro

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ポルトガル語

情報

エスペラント語

sed sciu tion, ke se la dommastro scius, en kiu gardoparto venos la sxtelisto, li viglus kaj ne lasus sian domon trafosigxi.

ポルトガル語

sabei, porém, isto: se o dono da casa soubesse a que vigília da noite havia de vir o ladrão, vigiaria e não deixaria minar a sua casa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li diris al ili:tial cxiu skribisto, discxipligita en la regnon de la cxielo, similas al dommastro, kiu elportas el sia trezorejo objektojn novajn kaj malnovajn.

ポルトガル語

e disse-lhes: por isso, todo escriba que se fez discípulo do reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que tira do seu tesouro coisas novas e velhas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la sklavoj de la dommastro venis, kaj diris al li:sinjoro, cxu vi ne semis bonan semon en via kampo? de kie do gxi havas lolon?

ポルトガル語

chegaram, pois, os servos do proprietário, e disseram-lhe: senhor, não semeaste no teu campo boa semente? donde, pois, vem o joio?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

auxskultu alian parabolon:estis viro dommastro, kiu plantis vinbergxardenon, kaj cxirkauxmetis plektobarilon, kaj fosis en gxi vinpremejon, kaj konstruis turon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis.

ポルトガル語

ouvi ainda outra parábola: havia um homem, proprietário, que plantou uma vinha, cercou-a com uma sebe, cavou nela um lagar, e edificou uma torre; depois arrendou-a a uns lavradores e ausentou-se do país.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,736,224,237 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK