プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mi bruligos la lardon!
Ч...! Чё..!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
se iu paŝos malantaŭen, mi bruligos tiun surloke!
Кто попятиться назад - сожгу на месте!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kaj la pastro bruligos la sebon sur la altaro, kaj la brustajxo estos por aaron kaj por liaj filoj.
тук сожжет священник на жертвеннике, а грудь принадлежит Аарону и сынам его;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la pastro bruligos la promemoran parton el gxia grajnajxo kaj el gxia oleo kun gxia tuta olibano, kiel fajroferon al la eternulo.
и сожжет священник в память часть зерен и елея со всем ливаном: это жертва Господу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la pastro prenos el la farunofero la parton promemoran kaj bruligos gxin sur la altaro; gxi estas fajrofero, agrabla odorajxo al la eternulo.
и возьмет священник из сей жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике: это жертва, благоухание, приятное Господу;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la pastro prenos plenmanon el la farunofero, gxian parton de memorigo, kaj bruligos sur la altaro, kaj poste li trinkigos al la virino la akvon.
и возьмет священник горстью из хлебного приношения часть в память, и сожжет на жертвеннике, и потом даст жене выпить воды;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj gxian tutan sebon li bruligos sur la altaro, kiel la sebon de pacofero; kaj la pastro liberigos lin de lia peko, kaj estos pardonite al li.
и весь тук его сожжет на жертвеннике, подобно как тук жертвы мирной, и так очистит его священник от греха его, и прощено будет ему.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj mi ekbruligos fajron en la domoj de la dioj de egiptujo, kaj gxi bruligos ilin kaj forkaptos. kaj li cxirkauxkovros sin per la havo de la lando egipta, kiel pasxtisto kovras sin per sia vesto, kaj li eliros el tie bonstate.
И зажгу огонь в капищах богов Египтян; и он сожжет оные, а их пленит, и оденется в землю Египетскую, как пастух надеваетна себя одежду свою, и выйдет оттуда спокойно,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar jen venos tago, ardanta kiel forno; tiam cxiuj malhumiluloj kaj malbonaguloj estos kiel pajlo, kaj la venonta tago bruligos ilin tiel, diras la eternulo cebaot, ke gxi ne restigos al ili radikon nek brancxon.
Ибо вот, придет день, пылающий как печь; тогда все надменные и поступающие нечестиво будут как солома, и попалит их грядущий день, говорит Господь Саваоф, так что не оставит у них ни корня, ни ветвей.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj eliros la logxantoj de la urboj de izrael, faros fajron, kaj bruligos la armilojn, la sxildojn kaj kirasojn, la pafarkojn kaj sagojn, la ponardojn kaj lancojn; kaj ili bruligados per tio fajron en la dauxro de sep jaroj.
Тогда жители городов Израилевых выйдут, и разведут огонь, и будут сожигать оружие, щиты и латы, луки и стрелы, и булавы и копья; семь лет буду жечь их.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: