プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaj la popolo benis cxiujn homojn, kiuj memvole konsentis logxi en jerusalem.
И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar li ja akceptis la instigon; sed estante mem tre fervora, li ekiris al vi memvole.
Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar mi konstatas, ke laux sia povo-jes, kaj super sia povo-ili donis memvole,
Ибо они доброхотны по силам и сверх сил – я свидетель:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar se, ricevinte la scion de la vero, ni pekos memvole, jam ne restas ofero pro pekoj,
Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prenu inter vi oferdonon por la eternulo:cxiu memvole alportu la oferdonon por la eternulo:oron kaj argxenton kaj kupron,
сделайте от себя приношения Господу: каждый по усердию пусть принесет приношение Господу, золото, серебро, медь,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neniu gxin forprenas de mi, sed mi gxin demetas memvole. mi havas la rajton gxin demeti, kaj mi havas la rajton gxin repreni. cxi tiun ordonon mi ricevis de mia patro.
Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj mi diris al ili:vi estas sanktaj al la eternulo, kaj la vazoj estas sanktaj, ankaux la argxento kaj la oro, memvole donacitaj al la eternulo, dio de viaj patroj.
И сказал я им: вы – святыня Господу, и сосуды - святыня, и серебро и золото – доброхотное даяние Господу Богу отцов ваших.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: