検索ワード: transdonita (エスペラント語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Japanese

情報

Esperanto

transdonita

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

日本語

情報

エスペラント語

kiu estis transdonita pro niaj pekoj kaj estis relevita por nia pravigo.

日本語

主は、わたしたちの罪過のために死に渡され、わたしたちが義とされるために、よみがえらされたのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar li estos transdonita al la nacianoj, kaj mokita kaj perfortita kaj surkracxita;

日本語

人の子は異邦人に引きわたされ、あざけられ、はずかしめを受け、つばきをかけられ、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

hontigita estas la filino de egiptujo, transdonita en la manojn de norda popolo.

日本語

エジプトの娘ははずかしめを受け、北からくる民の手に渡される」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

penetrigu cxi tiujn vortojn en viajn orelojn:cxar la filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj.

日本語

「あなたがたはこの言葉を耳におさめて置きなさい。人の子は人々の手に渡されようとしている」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

dirante, ke la filo de homo devas esti transdonita en la manojn de pekuloj kaj esti krucumita, kaj la trian tagon relevigxi.

日本語

すなわち、人の子は必ず罪人らの手に渡され、十字架につけられ、そして三日目によみがえる、と仰せられたではないか」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kiam ili kolektigxis en galileo, jesuo diris al ili:la filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj;

日本語

彼らがガリラヤで集まっていた時、イエスは言われた、「人の子は人々の手にわたされ、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar estus por ili pli bone ne ekkoni la vojon de justeco, ol, ekkoninte gxin, returni sin for de la sankta ordono al ili transdonita.

日本語

義の道を心得ていながら、自分に授けられた聖なる戒めにそむくよりは、むしろ義の道を知らなかった方がよい。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj hxizkija ne fidigu vin per la eternulo, dirante:la eternulo certe nin savos, cxi tiu urbo ne estos transdonita en la manojn de la regxo de asirio.

日本語

ヒゼキヤが、主は必ずわれわれを救い出される。この町はアッスリヤの王の手に陥ることはない、と言っても、あなたがたは主を頼みとしてはならない』。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxio estas transdonita al mi de mia patro, kaj neniu konas la filon krom la patro, nek iu konas la patron krom la filo, kaj tiu, al kiu la filo volas malkasxi lin.

日本語

すべての事は父からわたしに任せられています。そして、子を知る者は父のほかにはなく、父を知る者は、子と、父をあらわそうとして子が選んだ者とのほかに、だれもありません。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kampoj estos acxetataj en cxi tiu lando, pri kiu vi diras, ke gxi estas dezerta, ke ne trovigxas en gxi homoj nek brutoj, ke gxi estas transdonita en la manojn de la hxaldeoj.

日本語

人々はこの地に畑を買うようになる。あなたがたが、『それは荒れて人も獣もいなくなり、カルデヤびとの手に渡されてしまう』といっている地である。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

amataj, kiam mi faris cxian diligentecon, por skribi al vi pri nia komuna savo, mi devigxis skribi al vi, por kuragxigi vin batali por la kredo, jam per unu fojo transdonita al la sanktuloj.

日本語

愛する者たちよ。わたしたちが共にあずかっている救について、あなたがたに書きおくりたいと心から願っていたので、聖徒たちによって、ひとたび伝えられた信仰のために戦うことを勧めるように、手紙をおくる必要を感じるに至った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cidkija, regxo de judujo, ne savigxos el la manoj de la hxaldeoj, sed li estos transdonita en la manon de la regxo de babel, kies busxo parolos kun lia busxo kaj kies okuloj rigardos liajn okulojn;

日本語

またユダの王ゼデキヤはカルデヤびとの手をのがれることなく、かならずバビロンの王の手に渡され、顔と顔を合わせて彼と語り、目と目は相まみえる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar li instruadis siajn discxiplojn, kaj diris al ili:la filo de homo estas transdonita en la manojn de homoj, kaj ili mortigos lin; kaj, mortigite, li levigxos post tri tagoj.

日本語

それは、イエスが弟子たちに教えて、「人の子は人々の手にわたされ、彼らに殺され、殺されてから三日の後によみがえるであろう」と言っておられたからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,447,272 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK