検索ワード: veninte (エスペラント語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Japanese

情報

Esperanto

veninte

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

日本語

情報

エスペラント語

kaj veninte al loko nomata golgota, tio estas, loko de kranio,

日本語

そして、ゴルゴタ、すなわち、されこうべの場、という所にきたとき、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxi tiun jam la duan signon faris jesuo, veninte el judujo en galileon.

日本語

これは、イエスがユダヤからガリラヤにきてなされた第二のしるしである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

felicxa estas tiu servisto, kiun lia sinjoro, veninte, trovos aganta tiel.

日本語

主人が帰ってきたとき、そのようにつとめているのを見られる僕は、さいわいである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

festo do, veninte en la provincon, post tri tagoj supreniris de cezarea al jerusalem.

日本語

さて、フェストは、任地に着いてから三日の後、カイザリヤからエルサレムに上ったところ、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj jesuo, veninte en la domon de la estro kaj vidinte la flutistojn kaj la homamason bruantajn,

日本語

それからイエスは司の家に着き、笛吹きどもや騒いでいる群衆を見て言われた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj veninte al la discxiploj, ili vidis grandan homamason cxirkaux ili, kaj skribistojn diskutantajn kun ili.

日本語

さて、彼らがほかの弟子たちの所にきて見ると、大ぜいの群衆が弟子たちを取り囲み、そして律法学者たちが彼らと論じ合っていた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam la discxiploj, veninte al jesuo aparte, diris:pro kio ni ne povis elpeli gxin?

日本語

それから、弟子たちがひそかにイエスのもとにきて言った、「わたしたちは、どうして霊を追い出せなかったのですか」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en la sekvanta tago granda homamaso, veninte al la festo, kaj sciigxinte, ke jesuo venas al jerusalem,

日本語

その翌日、祭にきていた大ぜいの群衆は、イエスがエルサレムにこられると聞いて、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj veninte, li prenis sxian manon kaj levis sxin; kaj la febro forlasis sxin, kaj sxi servis al ili.

日本語

イエスは近寄り、その手をとって起されると、熱が引き、女は彼らをもてなした。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj veninte al jesuo, ili insiste petegis, dirante:li estas inda, ke vi faru al li tiun komplezon;

日本語

彼らはイエスのところにきて、熱心に願って言った、「あの人はそうしていただくねうちがございます。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed iuj el ili, viroj el kipro kaj kireno, veninte en antiohxian, parolis al la grekoj ankaux, predikante la sinjoron jesuo.

日本語

ところが、その中に数人のクプロ人とクレネ人がいて、アンテオケに行ってからギリシヤ人にも呼びかけ、主イエスを宣べ伝えていた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj jen unu viro, veninte al li, diris:majstro, kian bonon mi faru, por ke mi ricevu eternan vivon?

日本語

すると、ひとりの人がイエスに近寄ってきて言った、「先生、永遠の生命を得るためには、どんなよいことをしたらいいでしょうか」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

veninte el mezopotamio, jakob alvenis bonstate en la urbo de sxehxem, kiu estas en la lando kanaana; kaj li starigis sian tendaron antaux la urbo.

日本語

こうしてヤコブはパダンアラムからきて、無事カナンの地のシケムの町に着き、町の前に宿営した。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li returnos la koron de la patroj al la infanoj, kaj la koron de la infanoj al iliaj patroj, por ke mi, veninte, ne frapu la teron per anatemo.

日本語

彼は父の心をその子供たちに向けさせ、子供たちの心をその父に向けさせる。これはわたしが来て、のろいをもってこの国を撃つことのないようにするためである」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj veninte en sian patrujon, li instruis ilin en ilia sinagogo, tiel ke ili miris, kaj diris:de kie cxi tiu viro havas tian sagxecon kaj la potencajxojn?

日本語

そして郷里に行き、会堂で人々を教えられたところ、彼らは驚いて言った、「この人は、この知恵とこれらの力あるわざとを、どこで習ってきたのか。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi skribis tion saman, por ke, veninte, mi ne havu malgxojon de tiuj, pri kiuj mi devus gxoji, fidante pri vi cxiuj, ke mia gxojo estas la gxojo de vi cxiuj.

日本語

このような事を書いたのは、わたしが行く時、わたしを喜ばせてくれるはずの人々から、悲しい思いをさせられたくないためである。わたし自身の喜びはあなたがた全体の喜びであることを、あなたがたすべてについて確信しているからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar mi timas, ke veninte, mi iel ne trovos vin tiaj, kiajn mi volas; kaj ke mi mem estos trovata tia, kian vi ne volas; ke iel estos malpaco, jxaluzo, koleroj, partioj, kalumnioj, murmurado, sxveligxoj, tumultoj;

日本語

わたしは、こんな心配をしている。わたしが行ってみると、もしかしたら、あなたがたがわたしの願っているような者ではなく、わたしも、あなたがたの願っているような者でないことになりはすまいか。もしかしたら、争い、ねたみ、怒り、党派心、そしり、ざんげん、高慢、騒乱などがありはすまいか。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,485,878 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK