プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
malfermu, ho lebanon, viajn pordojn, ke la fajro ekstermu viajn cedrojn.
open thy doors, o lebanon, that the fire may devour thy cedars.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mi starigos kontraux vi ekstermantojn, cxiun kun liaj bataliloj, kaj ili dehakos viajn plej bonajn cedrojn kaj jxetos en fajron.
and i will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
li hakas por si cedrojn, prenas ilekson kaj kverkon, preparas al si provizon de arbaraj arboj, plantas pinon, kiun la pluvo kreskigas.
he heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kaj la dornarbusto diris al la arboj:se vere vi sanktoleas min kiel regxon super vi, tiam venu, sxirmu vin sub mia ombro; se ne, tiam eliros fajro el la dornarbusto kaj forbruligos la cedrojn de lebanon.
and the bramble said unto the trees, if in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of lebanon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: