検索ワード: beschermingscapaciteit (オランダ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Italian

情報

Dutch

beschermingscapaciteit

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

イタリア語

情報

オランダ語

1.5 maatregelen om die beschermingscapaciteit te vergroten, vereisen een gecoördineerde en systematische aanpak.

イタリア語

1.5 le azioni dirette a migliorare la capacità di protezione richiedono un approccio coordinato e sistematico.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze belangrijke aanpak omvat ook andere initiatieven ten aanzien van de externe dimensie van ons beleid en het mogelijke effect ervan op de ontwikkelings- en beschermingscapaciteit van derde landen.

イタリア語

questa importante linea di azione sarà inoltre accompagnata da altre iniziative riguardanti la dimensione esterna delle nostre politiche e l’ impatto che esse possono avere sulle capacità di sviluppo e protezione di paesi terzi.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de commissie heeft sindsdien in haar mededelingen van maart en juni 2003 opgemerkt dat de beschermingscapaciteit in de regio van herkomst moet worden geconsolideerd en dat verzoeken om bescherming zo dicht mogelijk bij de regio van herkomst moeten worden behandeld.

イタリア語

da allora, nelle sue comunicazioni del marzo e del giugno 2003, la commissione ha rilevato che occorre rafforzare le possibilità di garantire la protezione nella regione di origine, nonché valutare le domande di protezione tenendo nella massima considerazione possibile i bisogni del richiedente.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de raad benadrukt dat de europese unie moet helpen de beschermingscapaciteit in de regio’s van herkomst te versterken en verwelkomt in dit verband de aanbeveling van de commissie om regionale beschermingsprogramma’s te ontwikkelen.

イタリア語

il consiglio invita inoltre la commissione a presentare entro il luglio 2005 una proposta per un programma di reinsediamento.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in de mededeling over duurzame oplossingen wordt aangegeven hoe de eu de beschermingscapaciteit in de regio's van herkomst kan versterken en hoe zij via de ontwikkeling van een hervestigingsprogramma op europese schaal kan bijdragen tot een meer gereguleerde en beter beheerde binnenkomst in de eu van personen die internationale bescherming behoeven.

イタリア語

la comunicazione sulle soluzioni durature esamina il modo in cui l’ unione può rafforzare la capacità di protezione nelle regioni d’ origine e contribuire ad assicurare un ingresso più ordinato e gestito nell’ unione delle persone bisognose di protezione internazionale, tramite l’ istituzione di un programma di reinsediamento su scala europea.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

het zou een reeks maatregelen met zich mee moeten brengen zoals bijstand aan derde landen om de internationale verplichtingen van het verdrag van genève en andere toepasselijke internationale instrumenten na te komen en om de beschermingscapaciteit, de betere toegang tot registratie en de plaatselijke integratie en bijstand voor de verbetering van de plaatselijke infrastructuur en migratiebeheer, te versterken.

イタリア語

esso dovrebbe ricorrere ad una serie di misure, quali l’assistenza ai paesi terzi per conformarsi agli obblighi internazionali di cui alla convenzione di ginevra e ad altri strumenti internazionali pertinenti, il rafforzamento della capacità di protezione, un migliorato accesso alla registrazione e all’integrazione locale, nonché l’assistenza per migliorare l’infrastruttura locale e la gestione della migrazione.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

1. in de mededeling van de commissie van 14 juni 2004 “verbetering van de toegang tot duurzame oplossingen” (com(2004) 410) (hierna “de mededeling van juni 2004” genoemd) werden voorstellen gedaan voor een nieuwe eu-benadering van het internationale beschermingsstelsel. regionale beschermingsprogramma’s moeten worden voorgesteld om de beschermingscapaciteit van de betrokken regio’s te versterken en om de vluchtelingenbevolking aldaar beter te beschermen door duurzame oplossingen aan te bieden (de drie duurzame oplossingen zijn terugkeer, plaatselijke integratie of hervestiging in een derde land wanneer de eerste twee duurzame oplossingen niet mogelijk zijn)[1]. in de mededeling werden ook voorstellen gedaan om voor de hele eu een hervestigingsregeling op te stellen als een middel om voor een groter aantal vluchtelingen een duurzame oplossing te vinden en om een beter gereguleerde en beheerde inreis in de eu te waarborgen.

イタリア語

1. nella comunicazione del 14 giugno 2004 “ migliorare l’accesso a soluzioni durature ” (com(2004) 410) (comunicazione del mese di giugno 2004), la commissione ha proposto un nuovo approccio dell’unione europea al rafforzamento del regime di protezione internazionale. i programmi di protezione regionale dovrebbero essere finalizzati al rafforzamento della capacità di protezione delle regioni coinvolte e alla migliore protezione delle popolazioni rifugiate locali mediante l’offerta di soluzioni durature (quali il rimpatrio, l’integrazione locale o il reinsediamento in un terzo paese, qualora le prime due soluzioni durature non siano realizzabili)[1]. nella comunicazione la commissione ha inoltre proposto l’istituzione di un programma di reinsediamento a livello comunitario per garantire la protezione ad un maggior numero di rifugiati, nonché un ingresso più ordinato e controllato nell’ue.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,772,723,614 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK