プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-voor gima: investeringen
-per gima: investimenti,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(zaak nr. comp/m.4304 — gima/synbra group)
(caso n. comp/m.4304 — gima/synbra group)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
1. op 30 juni 2006 ontving de commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van verordening (eg) nr. 139/2004 van de raad [1] waarin wordt meegedeeld dat de onderneming gima b.v. (%quot%gima%quot%, nederland) die onder zeggenschap staat van gilde buy-out management holding b.v. (%quot%gilde%quot%, nederland) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming synbra group b.v. (%quot%synbra%quot%, the netherlands) door de aankoop van aandelen.
1. in data 30.6.2006 è pervenuta alla commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (ce) n. 139/2004 del consiglio [1]. con tale operazione l'impresa gima b.v. ("gima", paesi bassi), controllata da gilde buy-out management holding b.v. ("gilde", paesi bassi), acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del consiglio il controllo dell'insieme dell'impresa synbra group b.v. ("synbra", paesi bassi) mediante acquisizione di quote.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています