検索ワード: havensleepsector (オランダ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Italian

情報

Dutch

havensleepsector

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

イタリア語

情報

オランダ語

(79) bij schrijven van 2 juni 2003 heeft de onderneming bugsier rederei-und bergungs-gesellschaft mbh in haar hoedanigheid van belanghebbende de commissie haar opmerkingen doen toekomen, met het verzoek om bij de behandeling van dit dossier ook rekening te houden met alle brieven die zij de commissie tussen 2000 en 2003 heeft toegezonden. zij is met name van mening dat de voorwaarden die in de programmawet zijn vastgesteld voor de sleepvaart, in het bijzonder de criteria "met zeebrief" en "op zee", niet voldoende zijn om binnen de gemeenschap oneerlijke concurrentie in de havensleepsector te voorkomen. derhalve verzoekt zij de commissie de formele onderzoeksprocedure ook uit te breiden tot dit aspect van de programmawet.

イタリア語

(79) con lettera del 2 giugno 2003, l’impresa bugsier rederei-und bergungs-gesellsschaft mbh ha comunicato alla commissione le proprie osservazioni in veste di parte interessata al procedimento ed ha chiesto che venisse tenuto conto di tutta la corrispondenza intercorsa con la commissione tra il 2000 e il 2003. in particolare, la bugsier ritiene che le condizioni contemplate dalla legge-programma per i servizi di rimorchio, ed in particolare il criterio "en mer avec lettre de mer" [in mare e con atto di nazionalità, secondo la legislazione italiana] non siano sufficienti per evitare, all’interno della comunità, una concorrenza sleale nel settore dei servizi di rimorchio portuale e chiede alla commissione di estendere il procedimento di indagine formale anche a questo aspetto della legge-programma belga.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,770,814,895 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK