検索ワード: gerechtskosten (オランダ語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ギリシア語

情報

オランダ語

gerechtskosten

ギリシア語

δικαστικά παράβολα

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bijbehorende gerechtskosten.

ギリシア語

τα αντίστοιχα νομικά έξοδα.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

wie zal opdraaien voor deze gerechtskosten?".

ギリシア語

Ποιος θα πληρώσει τον λογαριασμό για τα νομικά αυτά έξοδα; »

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

uiteraard moet ook het recht van de slachtoffers op schadevergoeding, met inbegrip van de gerechtskosten, worden veiliggesteld.

ギリシア語

Όπως επίσης, πρέπει να διασφαλίζεται το δικαίωμα των θυμάτων να λαμβάνουν αποζημίωση για απώλειες και βλάβες, συμπεριλαμβανομένων των δικαστικών εξόδων.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

dit is de raming van de bedragen die waarschijnlijk in 2006 zullen moeten worden betaald in verband met enkele rechtszaken en de daarmee verwante gerechtskosten.

ギリシア語

Δημοσιονομικές προβλέψεις -138553202,62 -41604725,38 -0,00 -(27899063,00) -1031992,00 -153290857,00 -Άλλα -21435602,98 -8652113,80 -(3839873,04) -(6569587,36) -0,00 -19678256,38 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

consumenten en bedrijven zouden aldus in staat worden gesteld de gerechtskosten van een justitiële interventie te beperken en betalingsgeschillen sneller te regelen via arbitrage en bemiddeling.

ギリシア語

Οι καταναλωτές και οι επιχειρήσεις θα έχουν τη δυνατότητα να περιορίσουν τις νοµικές δαπάνες των δικαστικών παρεµßάσεων και να επιταχύνουν την επίλυση των διαφορών σε θέµατα πληρωµών µέσω της διαιτησίας και της διαµεσολάßησης.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

オランダ語

2. voor de toepassing van deze verordening omvatten de gerechtskosten de aan het gerecht te betalen vergoedingen en kosten, waarvan het bedrag overeenkomstig het nationale recht wordt vastgesteld.

ギリシア語

Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή για κάθε μεταγενέστερη τροποποίηση αυτών των πληροφοριών.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

volgens hoofdstuk 6 van de wet met betrekking tot gerechtskosten en artikel 7 van de wet met betrekking tot leges moeten heffingen voor de registratie van documenten waarbij eigendomsrechten worden overgedragen, aan de schatkist worden betaald.

ギリシア語

Σύμφωνα με το νόμο περί δικαστικών εξόδων, κεφάλαιο 6 και σύμφωνα με το άρθρο 7 του νόμου περί τελών μεταβίβασης, καταβάλλονται στο Δημόσιο τέλη για την καταχώρηση εγγράφων μεταβίβασης κυριότητας.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de bepalingen van dit hoofdstuk, behalve die van afdeling 4, zijn ook van toepassing op het bepalen van het bedrag van de gerechtskosten van overeenkomstig deze verordening aangespannen procedures en op de tenuitvoerlegging van elke beslissing betreffende die kosten.

ギリシア語

ΈξοδαΟι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου, εξαιρουμένων των διατάξεων του τμήματος 4, εφαρμόζονται επίσης για τον καθορισμό του ποσού δαπανών σε δίκες που διεξάγονται βάσει του παρόντος κανονισμού και για την εκτέλεση κάθε απόφασης όσον αφορά τις εν λόγω δαπάνες.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de in artikel 21 en in dit artikel gestelde grenzen beletten de rechter niet om volgens zijn wet daarenboven nog het geheel of een gedeelte van de gerechtskosten en van de overige proceskosten die door de eiser zijn gemaakt, toe te wijzen, rente daaronder begrepen.

ギリシア語

Τα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 21 και στο παρόν άρθρο, δεν εμποδίζουν το δικαστήριο να επιδικάσει σύμφωνα με το δίκαιό του, επιπροσθέτως, το σύνολο ή το μέρος των δικαστικών εξόδων και των υπολοίπων δαπανών στις οποίες υποβλήθηκε ο αιτών, συμπεριλαμβανομένων των τόκων.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

artikel 25gerechtskosten1. de totale gerechtskosten van een europese betalingsbevelprocedure en van de gewone burgerrechtelijke procedure die volgt op het aantekenen van verzet tegen het europees betalingsbevel in een lidstaat, zijn niet hoger dan de gerechtskosten van een gewone burgerrechtelijke procedure waaraan in die lidstaat geen europese betalingsbevelprocedure is voorafgegaan.

ギリシア語

γ) τα μέσα επικοινωνίας που γίνονται αποδεκτά για την έκδοση ευρωπαϊκής διαταγής πληρωμής και είναι διαθέσιμα στα δικαστήρια, καιδ) τις αποδεκτές γλώσσες σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο β).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de lidstaten dragen er zorg voor dat, als algemene regel, redelijke en evenredige gerechtskosten en andere kosten die de in het gelijk gestelde partij heeft gemaakt, door de verliezende partij zullen worden gedragen, tenzij de billijkheid zich daartegen verzet.

ギリシア語

Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα εύλογα και αναλογικά δικαστικά έξοδα και οι λοιπές δαπάνες στις οποίες υπεβλήθη ο νικήσας διάδικος να βαρύνουν κατά κανόνα τον ηττηθέντα διάδικο, εκτός εάν λόγοι επιεικίας επιβάλλουν άλλως.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de volgende kosten komen niet in aanmerking: kapitaalopbrengsten, schulden en kosten van schulden, rente op schulden, commissies voor het wisselen van geld en wisselkoersverliezen, voorzieningen voor eventuele toekomstige verliezen of schulden, verschuldigde rente, btw (tenzij onder de in regel nr. 20 vermelde voorwaarden), dubieuze vorderingen, boetes, financiële sancties, gerechtskosten en buitensporige of roekeloze uitgaven.

ギリシア語

Οι ακόλουθες δαπάνες δεν είναι επιλέξιμες: η απόδοση του κεφαλαίου, τα χρέη και οι αντίστοιχες επιβαρύνσεις, οι χρεωστικοί τόκοι, τα έξοδα συναλλάγματος και οι χρεωστικές συναλλαγματικές διαφορές, οι προβλέψεις ζημιών ή οι ενδεχόμενες μελλοντικές υποχρεώσεις, οι οφειλόμενοι τόκοι, ο ΦΠΑ (εκτός και εάν καλύπτεται από τους όρους του κανόνα αριθ. 20, οι επισφαλείς απαιτήσεις, τα πρόστιμα, οι χρηματικές ποινές, τα έξοδα για την επίλυση διαφορών και οι υπέρμετρες ή αλόγιστες δαπάνες.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,455,627 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK