プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
overdrijf niet.
begränsa dig till en sida.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik overdrijf niet.
det här är ingen överdrift.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ik overdrijf uiteraard.
jag överdriver förvisso.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ik overdrijf natuurlijk, maar toch.
jag överdriver naturligtvis, men ändå.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
gedraag u ontspannen, maar overdrijf niet.
du måste vara realistisk och ärlig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
overdrijf niet met make-up en juwelen.
smink och smycken bör vara diskreta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
overdrijf niet en houd het aantal beperkt.
man kan bära smycken, men de bör inte vara överdrivna och man bör endast bära ett fåtal.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
u mag uw gebruikelijke juwelen dragen, maar overdrijf niet.
skriftliga referenser måste översättas till tyska.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beperk het gebruik van make-up en overdrijf niet met juwelen.
före varje löneförhandling bör den sökande ha tagit reda på lite om lönenivåerna inom det aktuella området.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en ik overdrijf niet als ik zeg dat dit kader reeds geconsolideerd is.
vi arbetar inom en befintlig rättslig ram och som jag kan säga är konsoliderad.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
neen, ik overdrijf, europa is aanwezig maar op een zéér, zéér bescheiden vlak.
nej, jag överdriver, europa är närvarande men i en mycket, mycket blygsam utsträckning.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
u vindt misschien dat ik overdrijf, maar elke dag zien wij nieuwe bewijzen van onze onderwerping.
ni tycker att jag överdriver! varje dag kommer nyheterna med ytterligare bevis på vår underkastelse .
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ik overdrijf niet als ik beweer dat het de veiligheidsraad net als de europese unie aan middelen en daadkracht ontbreekt.
det är knappast överdrivet att påstå att säkerhetsrådet, i likhet med europeiska unionen, saknar huvud och armar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ik overdrijf niet als ik zeg dat de vooruitzichten in de regio op dit moment slechter zijn dan ze een tijdlang waren.
det är ingen överdrift att säga att utsikterna i dag i regionen är mer oroande än på länge.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
de ontwikkelingen in het land gaan de verkeerde kant op en ik overdrijf niet als ik loekasjenko als een afschuwelijke communistische dictator betitel.
utvecklingen går åt helt fel håll , och det är ingen överdrift att säga att lukasjenko är en vidrig kommunistisk diktator.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ik overdrijf niet als ik zeg dat er meer vooruitgang werd geboekt in het kader van de begroting dan in enig ander onderdeel van agenda 2000.
rådet gjorde detta uttalande och rådets ordförande uttalade detta klart i morse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik denk niet dat ik overdrijf als ik onze manier van samenwerken als een toekomstig model beschouw voor de russisch-europese samenwerking.
jag anser, och jag säger inte för mycket, om jag betecknar formen på samarbete som vi utvecklar som en framtida modell för det rysk-europeiska samarbetet .
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
dit actieplan zal aan de europese raad van nice worden overhandigd. u ziet dus dat ik beslist niet overdrijf met mijn stelling dat de agenda van deze raad belangrijk en bijzonder goed gevuld is.
Även denna handlingsplan kommer att överlämnas till europeiska rådet i nice , och som ni ser är det absolut inte för mycket sagt att det verkar bli ett viktigt möte, men också ett fullspäckat möte.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ik denk niet dat ik overdrijf als ik onze manier van samen werken als een toekomstig model beschouw voor de rus-sisch-europese samenwerking.
den första gäller summan på de medel som europeiska unionen kommer att besluta sig för att anslå till samarbetet med avs-staterna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als ik zeg" veroordeelt", overdrijf ik natuurlijk sterk, niet alleen wat de strekking van de tekst betreft, maar ook uw intenties.
och när jag säger fördöma överdriver jag verkligen, inte bara textens betydelse, utan också era intentioner.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています