検索ワード: visumvrijstelling (オランダ語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Swedish

情報

Dutch

visumvrijstelling

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

スウェーデン語

情報

オランダ語

denk aan het vraagstuk van nieuwe organen en visumvrijstelling.

スウェーデン語

tänk på frågan om nya organ och om visumfrihet .

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de wederkerigheid van visumvrijstelling is nu volledig gerealiseerd ten aanzien van alle lidstaten.

スウェーデン語

Ömsesidighet vad gäller undantag från viseringskravet har nu genomförts till fullo för alla medlemsstater.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

de wederkerigheid van visumvrijstelling is nu volledig gerealiseerd ten aanzien van alle lidstaten en de met schengen geassocieerde landen.

スウェーデン語

Ömsesidighet vad gäller undantag från viseringskravet har nu genomförts till fullo för alla medlemsstater och de länder som är associerade till schengenregelverket.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

de visumvrijstelling dient uitsluitend te gelden voor houders van een biometrisch paspoort dat is afgegeven door een van de drie betrokken landen.

スウェーデン語

undantaget från viseringskravet bör bara tillämpas på innehavare av biometriska pass som utfärdats av vart och ett av de tre berörda länderna.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

visumvrijstelling bij verblijf van maximaal 30 dagen voor onderdanen van: duitsland, griekenland, nederland en oostenrijk.

スウェーデン語

inget viseringskrav för vistelser på högst 30 dagar för medborgare i grekland, nederländerna, tyskland och Österrike.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

het ministerie van buitenlandse zaken van de republiek hongarije geeft op verzoek van de commissie informatie over de tot nog toe met het oog op visumvrijstelling ondernomen stappen.

スウェーデン語

på kommissionens begäran kommer republiken ungerns utrikesministerium att lämna detaljerad information om hittills vidtagna åtgärder för att återinföra viseringsfria resor till de ovannämnda länderna.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

een lidstaat kan voor personen die tijdens hun verblijf een bezoldigde bezigheid verrichten uitzonderingen op de in artikel 1, lid 2, bedoelde visumvrijstelling vaststellen.

スウェーデン語

en medlemsstat får föreskriva undantag från viseringsbefrielsen i artikel 1.2 för personer som utövar avlönad verksamhet under sin vistelse.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

huidige situatie: visumvrijstelling beperkt tot 30 dagen, met mogelijkheid om het verblijf ter plaatse te verlengen met twee perioden van 30 dagen.

スウェーデン語

den nuvarande situationen undantag från viseringskravet i högst 30 dagar med möjlighet till förlängning på plats med högst två perioder om 30 dagar vardera.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zoals u bekend is, omvatten de factoren waarop besluiten inzake visumvrijstelling of herinvoering van de visumplicht op dit moment worden genomen, de volgende elementen:

スウェーデン語

as you know, the factors on which visa exemption and re-imposition decisions are currently based include:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

sommige lidstaten kennen een visumvrijstelling voor onderdanen van derde landen van bijlage i die zich als lid van de krijgsmacht verplaatsen in het kader van de noord-atlantische verdragsorganisatie of het partnerschap voor de vrede.

スウェーデン語

vissa medlemsstater undantar från viseringsskyldighet de medborgare i de tredje länderna i bilaga i som är medlemmar av de väpnade styrkor som reser på uppdrag av nato eller partnerskap för fred.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

met het oog op de presentatie van het tweede verslag heeft de commissie echter aangekondigd na te zullen gaan of de door bepaalde derde landen aangekondigde oplossingen tot concrete maatregelen hebben geleid en of de voortzetting van de dialoog met andere derde landen het vooruitzicht op wederkerigheid van visumvrijstelling dichterbij heeft gebracht.

スウェーデン語

med anledning av sin kommande andra rapport meddelade kommissionen att den skulle kontrollera om de lösningar som utlovats av vissa länder verkligen genomförts och om den fortsatta dialogen med andra tredjeländer hade lett till att man närmat sig ömsesidighet när det gäller undantag från viseringskravet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

letland wenst de raad en de commissie in kennis te stellen van het feit dat, hoewel de republiek nicaragua een visumvrijstelling hanteert voor de burgers van de republiek letland, er bij aankomst in de republiek nicaragua een toeristenkaart moet worden gekocht.

スウェーデン語

lettland önskar meddela rådet och kommissionen att fastän republiken nicaragua tillämpar viseringsfrihet för medborgare i republiken lettland, måste de köpa turistkort vid ankomsten till nicaragua.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

huidige situatie: visumvrijstelling beperkt tot verblijf van minder dan 30 dagen voor onderdanen van estland, griekenland, cyprus, letland, litouwen, portugal en slovenië.

スウェーデン語

den nuvarande situationen : undantag från viseringskravet för vistelser på högst 30 dagar tillämpas för medborgare i cypern, estland, grekland, lettland, litauen, portugal och slovenien.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

- na deze bekendmaking in het publicatieblad diende de commissie, in overleg met de lidstaten, bij de autoriteiten van de derde landen die het wederkerigheidsmechanisme niet toepassen onmiddellijk de nodige stappen te ondernemen met het oog op de herinvoering van de visumvrijstelling;

スウェーデン語

- efter offentliggörandet skall kommissionen i samråd med medlemsstaterna omedelbart vidta nödvändiga åtgärder tillsammans med myndigheterna i de tredjeländer som inte tillämpar Ömsesidighet , i syfte att säkerställa resande utan viseringskrav.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

-houders van diplomatieke paspoorten zijn vrijgesteld van de visumplicht voor een kort verblijf. een gemeenschappelijke verklaring bepaalt dat elk van de partijen de bepaling inzake de visumvrijstelling voor houders van diplomatieke paspoorten kan opschorten (artikel 11) indien de andere partij misbruik maakt van deze bepaling of de toepassing ervan een bedreiging vormt van de openbare veiligheid;

スウェーデン語

-innehavare av diplomatpass är undantagna från viseringsplikten för kortare vistelser. i en gemensam förklaring anges att var och en av parterna kan upphäva bestämmelsen om viseringsundantag för innehavare av diplomatpass (artikel 11) om genomförandet av denna bestämmelse missbrukas av den andra parten eller medför ett hot mot den allmänna säkerheten.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,449,977 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK