プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alle informatie- en communicatiesystemen met interactiesequenties.
všechny informační a komunikační systémy se sekvencemi rozhraní.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 2
品質:
controle of de status van het systeem verandert wanneer de interactiesequenties die volgens stap 1 als lang zijn geïdentificeerd, worden onderbroken.
kontrola, zda se stav systému změní při přerušení sekvencí rozhraní, které jsou v kroku 1 identifikovány jako dlouhé.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
korte interactiesequenties mogen daarentegen ononderbreekbaar zijn om te vermijden dat aanvullende input moet worden gegeven om terug te keren naar de normale systeemstatus.
na druhou stranu může být rozhraní nepřerušitelné, pokud je krátké, aby se zamezilo tomu, že by dodatečný vstup vrátil stav systému do normálu.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 2
品質:
alleen bepaalde korte interactiesequenties (3 keer of minder op een knop drukken) worden na 10 seconden automatisch onderbroken.
pouze několik „rozhraní s krátkou sekvencí“ se třemi nebo méně stisknutími tlačítek má časovou prodlevu 10 sekund.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
dit beginsel staat toe dat interactiesequenties niet onderbreekbaar zijn op voorwaarde dat ze van korte duur zijn; lange interactiesequenties moeten door de bestuurder kunnen worden onderbroken.
zásada připouští nepřerušované sekvence rozhraní za předpokladu, že jsou krátké, zatímco při dlouhých sekvencích rozhraní by řidič měl mít možnost je přerušit.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
inspectie vindt plaats door na te gaan of de systeemstatus verandert wanneer de overeenkomstig punt 1 als „lang” beschouwde interactiesequenties worden onderbroken.
kontrola, zda se stav systému změní při přerušení těch sekvencí rozhraní, které jsou v kroku 1 identifikovány jako dlouhé.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
met name voor personenauto’s [10] wordt aanbevolen displays met informatie die relevant is voor het besturen van het voertuig en alle displays die lange interactiesequenties vereisen, binnen een neerwaartse hoek van ongeveer 30° ten opzichte van de normale voorwaartse kijkrichting van de bestuurder te plaatsen.
zejména v případě osobních vozidel [10] se doporučuje, aby zobrazovací prvky s informacemi důležitými pro řízení a všechny zobrazovací prvky vyžadující dlouhé sekvence rozhraní byly umístěny pod úhlem přibližně 30° dolů od normální linie pohledu řidiče dopředu.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: