プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we hebben immers een wereldwijde verantwoordelijkheid.
for vi har et verdensomspændende ansvar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
we hebben immers een interne markt?
vi burde have de samme takster over hele europa.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
we hebben immers veel gemeen met dit volk.
et folk vi har så meget til fælles med.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
wij hebben immers een juridisch onafhankelijke rechtspraak.
vi har jo en juridisk uafhængig domstol.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
zij hebben immers diametraal tegenovergestelde standpunten ingenomen.
og når de så måtte have fundet denne placering, måtte de så også være forvorpne nok til at overbevise den offentlige mening hjemme på egne breddegrader om, at dette er uskadeligt for mennesker, miljø, sundhed og fred.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tot overschrijding van het krediet hebben immers geleid :
nedennævnte forhold har nemlig bidraget til en overskridelse af bevillingen:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die regeringen hebben immers belang bij een lage rente.
disse regeringer har jo interesse i en lav rente.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
wij hebben immers gisteren de hele dag met de ministers voor
og vi vil opretholde denne holdning, hvis man ikke vedtager de ændringer, der er blevet foreslået.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alleen de grofste overtredingen hebben immers strafrechtelijke gevolgen.
det er alligevel kun de groveste sager, der vil få strafferetlige konsekvenser.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
de kleine en middelgrote ondernemingen hebben immers bijna altijd
elise synes ikke at have en subsidiær effekt, men at virke modsat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
repressieve maatregelen hebben immers per definitie een beperkt karakter.
så hvad det angår, mener jeg ikke, der kan være tale om nogen hindring.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wij hebben immers ook een katoen-, tabaks- en rozijnenproduktie.
det første vedrører et teknisk emne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alle leden van het eu ropees parlement hebben immers dezelfde taak.
der er tale om en og samme opgave som medlem af europa-parlamentet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dezen hebben immers grote investeringen moeten doen in supermoderne stalgebouwen.
disse har nemlig været nødt til at foretage betydelige investeringer i højteknologiske avlsbygninger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
wij hebben immers gedurende vele jaren de rijkdommen van die gebieden geëxploiteerd.
det store flertal af søfarende på skibe, der er indregistreret under bekvemmelighedsflag andre steder, vil ikke blive dækket.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat is jammer. wij hebben immers zoveel mogelijkheden, maar gebruiken ze niet.
det er en skam, fordi vi har store potentialer, som vi ikke kan udnytte, og derfor taber vi terræn og mister arbejdspladser i forhold til usa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wij hebben immers zeer strikt bepaald wanneer levensmiddelen mogen worden bestraald.
vi har formuleret anvendelsesområdet for behandling af levnedsmidler med ioniserende stråling meget snævert.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
velen hebben immers alle belang bij een europese markt zonder politieke dimensie.
dertil er interessen hos mange for at skabe et europa som marked uden politik alt for stor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
verschillende fracties hebben immers resoluties ingediend over het terrorisme in noord-ierland.
vi anmodede følgelig om, at spørgsmål om terrorisme blev opført som uopsættelig forhandling, hvilket medlemmer fra alle grupper havde anmodet om.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in feite hebben immers twee bevolkingsgroepen het tegen elkaar opgenomen, hebben elkaar uitgemoord.
sådan en interventionsstyrke behøver selvfølgelig ressourcer og financiering, men den behøver også det nødvendige militære mandat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: