プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wij moeten ook acht slaan op het feit dat china schoorvoetend en met tegenzin commentaar levert op mensenrechtensituaties
man må også lægge mærke til kinesernes utilbøjelighed til og mod vilje mod at kommentere menneskerettighedssituationer uden for deres eget land.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
u weet het, naar eer en geweten tracht ik mensenrechtensituaties overal ter wereld met dezelfde criteria te meten.
de ved, at jeg på ære og samvittighed forsøger at vurdere menneskerettighedssituationer overalt i verden ud fra de samme kriterier.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wij spreken dan uit de aard der zaak over mensenrechtensituaties, meer in het bijzonder ook over de rechten van minderheden in die landen.
vi kan nemlig ikke lade være med at have det indtryk, at begge folk i dag befinder sig i en erkendelsesfase og spørger sig: hvad var det egentlig, vi gjorde?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
u weet dat de europese commissie eigenlijk evenals het parlement ten aanzien van mensenrechtensituaties binnen de unie erg weinig te zeggen heeft.
og i vores lande var fristerne for gennemførelse forholdsvis endnu kortere. alligevel har de tre nye planlagt deres strukturfondspenge effektivt og anvendt dem hurtigt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik denk dat wij nodig tot intensivering moeten komen is waar het gaat om voorstellen om in de europese unie zelf meer gerichte aandacht te geven aan mensenrechtensituaties.
jeg tror, at intensivering er nødvendig, når det drejer sig om forslag om større opmærksomhed om menneskerettighedssituationen i eu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ons maandelijks relaas van dringende of spoedeisende kwesties op donderdagmiddag vertoont, als we de mensenrechtensituaties behandelen, een zeker ge brek aan coördinatie en samenhang.
Ì vores månedlige behandling af uopsættelige emner torsdag eftermiddag er der en vis mangel på koordination og samordning i forbindelse med menneskerettighedssituationer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het spreekt vanzelf dat commissaris marin, die zich meer in het bijzonder met ontwikkelingssamenwerking bezighoudt, veelal ook op mensenrechtensituaties stuit die kunnen vragen om politieke actie.
europa-parlamentet havde ellers fremsat yderst klare henstillinger, der krævede, at ef skulle være repræsenteret i phnom-penh.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik zou wel deze gelegenheid willen benutten, voorzitter, om te zeggen dat daarbij bedacht moet worden dat gegevens over mensenrechtensituaties natuurlijk telkens aan een update onderworpen zijn.
jeg vil benytte denne lejlighed, hr. formand, til at sige, at man dertil skal huske på, at fakta om menneskerettighedsituationer altid er underlagt en update.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het europees parlement beïnvloedt het proces van het opstellen van verdragen met derde landen.het onderneemt mensenrechtenmissies naar landen buiten de eu, en produceert verslagen overspecifieke mensenrechtensituaties en thematische kwesties.
europa-parlamentet øver indflydelse på udarbejdelsen af traktater med tredjelande.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bovendien blijft het gebrek aan informatie over het effect van in het verleden gesubsidieerde projecten op de mensenrechtensituaties die zij beoogden te verbeteren, zorgen baren, aangezien het beleid gebaseerd moet worden op aantoonbare resultaten.
desuden er det fortsat et problem, at der mangler oplysninger om tidligere finansierede projekters indvirkninger på de menneskerettighedssituationer, de vedrørte, eftersom denne politik skulle være baseret på objektive resultater.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik begrijp dat het wanneer men over mensenrechtensituaties spreekt moeilijk is om in één adem ook over de economie te spreken, maar mevrouw theorin doet dat zelf door de douane-unie en het voortbestaan daarvan heel duidelijk in dit kader aan de orde te stellen.
jeg har forståelse for, at det, når man taler om menneskerettighedssituationer, er vanskeligt i samme åndedrag også at tale om økonomi, men fru theorin gør det selv ved inden for disse rammer helt klart at tage toldunionen og dens fortsatte eksistens op til debat.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
dus ook in die context schaar ik mij graag achter de conclusies van de commissie en de geachte afgevaardigden die vanavond het woord hebben gevoerd, dat deze overeenkomsten niet alleen bijdragen aan de sociaaleconomische ontwikkeling in die landen en ver dere toenadering ook op economisch gebied ten opzichte van de europese gemeenschap, maar zeker ook het doel dienen van verbetering van de positie van minderheden en in het algemeen verbetering van het respect voor mensenrechtensituaties.
vurderingerne og analyserne i hr. sakellarious betænkninger om tjekkiet og slovakiet støtter den konklusion, at forslagene til aftalerne kan og bør vedtages af parlamentet. dette anbefales også af udvalget om udenrigsanliggender samt det europæiske folkeparti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en niet voor de eerste keer, want ook in de contacten die in het verleden hebben bestaan - en dat geldt niet alleen voor de gemeenschap als zodanig, maar ook voor individuele lidstaten die nauwe betrekkingen met marokko onderhouden - zijn de mensenrechtensituaties altijd een vast onderdeel van het gesprek geweest.
det er forhandlinger, som regelmæssigt føres i parlamentet, og det finder jeg en kostbar skat, også selv om der kan findes nuanceforskelle i bedømmelsen af krænkelserne af menneskerettighederne og også de følger, som fælles skabet som sådan skal forbinde dermed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: