人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
welke verdere stappen zijn zij van plan te ondernemen?
welche weiteren schritte werden sie unternehmen?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in dat geval behoeft deze lidstaat geen verdere stappen te ondernemen.
mit dieser feststellung haben sie völlig recht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik zou u willen verzoeken desbetreffende stappen te ondernemen.
ich möchte sie bitten, diesbezügliche schritte zu unternehmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
overwegen zij hiertegen stappen te ondernemen?
haben sie die absicht, schritte gegen die vereinigten staaten zu unternehmen, um diese situation zu ändern?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik verzoek u dan ook om de geëigende stappen te ondernemen.
ich bitte sie, geeignete schritte zu unternehmen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
de regering heeft toegezegd uiterlijk in oktober 2011 verdere stappen te ondernemen.
die regierung hat sich verpflichtet, bis oktober 2011 weitere schritte zu unternehmen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
denkt de commissie stappen te ondernemen bij de
ich weiß, daß sie nicht von ihnen stammt, sondern von der kommissarin, die sie heute vertreten; aber mein appell richtet sich in diesem fall an die kommission. enttäu-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
stappen te ondernemen om zijn milieuefficiëntie te verbeteren.
schwierige situation besserung ihrer Ökoeffizienz fortschritte zu machen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de tijd is gekomen om concrete stappen te ondernemen.
es ist jetzt an der zeit, auf diesem sektor maßnahmen zu ergreifen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de lidstaten dienen stappen te ondernemen die beogen:
mitgliedstaaten sollten schritte verfolgen, um
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3. of zij voornemens is terzake stappen te ondernemen?
sie werden zur zeit vom gerichtshof geprüft (rechtssache 3/87, agegate ltd.).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als onderdeel van de overeenkomst had klager toegezegdgeen verdere stappen te zullen ondernemen bij de ombudsman.
im rahmen der vereinbarung hatte sich der beschwerdeführer verpflichtet,die beschwerde beim bürgerbeauftragten nicht weiter zu verfolgen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de tijd is evenwel aangebroken verdere stappen te ondernemen op de weg naar de monetaire integratie door middel van
es ist jetzt aber an der zeit, auf dem wege zur währungsintegration fortzuschreiten durch
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de gemeenschap is niet de enige die zich de laatste tijd genoodzaakt heeft gezien dergelijke stappen te ondernemen.
die gemeinschaft mußte nicht als einzige in letzter zeit derartige kurs-neubestimmungen vornehmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de eu overweegt actief om verdere politieke stappen te ondernemen om haar bezorgdheid kracht bij te zetten."
die eu prüft intensiv weitere politische schritte zur hervorhebung dieses anliegens."
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de commissie wordt in overweging gegeven, hiertegen stappen te ondernemen.
die kommission sollte hier abhilfe schaffen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
cochet akkoorden sluiten dan om op communautair niveau stappen te ondernemen.
vorausschau in Übereinstimmung mit der veränderung des bruttosozialprodukts auf den neuesten stand gebracht hätte, hätten wir heute nicht das defizit im haushalt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie zal niet nalaten verdere stappen te ondernemen als dit in verband met de huidige klacht nodig mocht blijken.
4. die mitgliedstaaten sind allerdings an die bestimmungen der richtlinie 79/112/ewg zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die etikettierung und auf machung von für den endverbraucher bestimmten lebensmitteln sowie die werbung hierfür gebunden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de raad heeft de commissie zelfs belet stappen te ondernemen in deze richting.
unser handelsdefizit gegenüber japan ist hierfür eines der symptome.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daarom ben ik tegen het amendement waarin de commissie verzocht wordt verder geen stappen te ondernemen in verband met soortgelijke projecten.
ich beziehe mich auf die stimmerklärung von herrn elliott und möchte ihr hinzufügen, daß ich es für besonders schlimm halte, daß die ziffern 26 und 42 unverändert im bericht beibehalten worden sind, denn dadurch werden gerade ärmere reisende in der gemeinschaft in eine sehr schwierige situation kommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: