Google で調べる

検索ワード: bruggeman (オランダ語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

Otto Bruggeman

ドイツ語

Otto Bruggeman

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Otto Bruggeman

ドイツ語

Otto Bruggeman bruggie@home.nl

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

Nederland -de heer Bart Bruggeman -

ドイツ語

Niederlande -Herr Bart Bruggeman -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Rinse de VriesEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thomas Diehl,Thorsten Mürell,Martin ErethEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Rinse de VriesEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thomas DiehlEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman,Rinse de VriesEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thomas Diehl,Martin Derungs,Martin ErethEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Nederland _BAR_ de heer Bart Bruggeman _BAR_

ドイツ語

Niederlande _BAR_ Herr Bart Bruggeman _BAR_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Dirk Scheffer, Tom AlbersEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Matthias KieferEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Ruurd Pels, Tom AlbersEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Stephan JohachEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Jaap Woldringh,Otto Bruggeman,Rinse de VriesEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thomas Kabelmann,Thorsten Mürell,Martin ErethEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Rinse de Vries, Onno ZweersEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thomas DiehlEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Onno ZweersEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thomas Diehl,Thomas ReitelbachEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman,Wilbert Berendsen,Kristof BalEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Stefan WinterEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Rinse de Vries, Chris HooijerEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thomas Diehl, Thomas ReitelbachEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Rinse de Vries, Chris HooijerEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thomas DiehlEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Rinse de Vries, Kristof BalEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thorsten MürellEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Rinse de Vries, Wilbert BerendsenEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Stefan WinterEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Rinse de Vries, Bram Schoenmakers, Sander KoningEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thomas Reitelbach,Gregor Zumstein, Stefan WinterEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Rinse de Vries, Antoon Tolboom, Kristof BalEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Thorsten MürellEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

Otto Bruggeman, Rinse de Vries, Chris Hooijer, Jordy RiticoEMAIL OF TRANSLATORS

ドイツ語

Maren PakuraEMAIL OF TRANSLATORS

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK