プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
waarom kunnen in deze gevallen de verantwoordelijke militairen niet in italië gevonnist worden door gewone rechtbanken in plaats van door uitzonderingsrechtbanken zoals hier, een militaire rechtbank?
weshalb können in solchen fällen die verantwortlichen militärangehörigen nicht von ordentlichen gerichten in italien abgeurteilt werden anstelle von sondergerichten, im vorliegenden fall einem militärgericht?
als de partijen geen overeenkomst weten te bereiken, kan men zijn toevlucht nemen tot de gewone rechtbanken.
d a r Ÿ b e r hinaus kûnnen nro bei diskriminierungen im bereich arbeit und beschêftigung in der position sein, sich in einer f Ÿ r die opfer bequemeren weise an die arbeitgeber zu wenden, wenn sie konstruktive kontakte zur arbeitgeberschaft und zu den gesetzlichen umsetzungsinstitutio-nen wie etwa der gewerbeaufsichtsbehûrde g e k n Ÿ p f t haben.
de vorderingen tot schadeloosstelling worden behandeld door de gewone rechtbanken, die het advies van de mededingingsautoriteit kunnen vragen.
der zusammenschluß wurde am 14. dezember 1998 vom wettbewerbsrat mit der begründung untersagt, daß er zu einer verstärkung der beherrschenden stellung von ims auf dem belgischen markt für marktstudien und erhebungen über den absatz von pharmazeutischen erzeugnissen führen würde.
de uitsluiting van arbitrage moet worden toegelicht om te voorkomen dat dit ten koste gaat van scheidsgerechten die, zoals in sommige lidstaten het geval is, uitspraken doen die dezelfde werking hebben als een uitvoerende titel die door een gewone rechtbank is uitgevaardigd.
die ausklammerung von schiedssprüchen muss dahingehend klargestellt werden, dass davon der status von schiedsgerichten nicht beeinträchtigt wird, deren entscheidungen in einigen mitgliedstaaten vollstreckbare titel von gleichem rang wie die urteile der normalen gerichte sind.
de discussie over de vraag of van een gewone rechtbank kan worden verwacht dat zij complexe fraudezaken behandelt is in het verenigd koninkrijk maar al te bekend, met name in verband met het systeem van juryrechtspraak, maar de communautaire dimensie voegt hieraan wellicht nog een ander aspect toe.
die frage, ob man einem normalen gericht zumuten kann, komplexe betrugsfälle zu verhandeln, wird im vereinigten königreich, insbesondere . im zusammenhang mit dem geschworenensystem, schon länger diskutiert, aber die gemeinschaftliche dimension könnte weiteren zündstoff für diese diskussion liefern.
de uitvoering van deze regelingen behoort niet meer tot het taakgebied van de commissie, maar valt onder de bevoegdheid van gewone rechtbanken en in laatste instantie van het europees hof van justitie.
die durchsetzung dieser schutzbestimmungen ist nicht mehr aufgabe der kommission, sondern fällt in die zuständigkeit ordentlicher gerichte und in letzter konsequenz des eugh.
administratieve zaken worden in sommige landen behandeld door speciale administratieve rechtbanken, en in andere landen door gewone (burgerlijke) rechtbanken.
verwaltungsrechtliche verfahren fallen in einigen mitgliedstaaten in die zuständigkeit von verwaltungsgerichten, in anderen in die zuständigkeit der ordentlichen (zivil-)gerichte.
de europese unie roept alle landen dievasthouden aan de doodstraf derhalve op zich te conformeren aan artikel 14 van het ivbpr, zowelvoor gewone rechtbanken als voor speciale rechtbanken of rechters in geval van een intern conflictof andere bijzondere omstandigheden.
die europäische unionappelliert deshalb an alle staaten, die an der todesstrafe festhalten, bei verfahren vor ordentlichen gerichten, vor sondergerichten oder vor rechtsprechungsorganen, mit denen auf interne konflikteund andere besondere umstände reagiert wird, die bestimmungen von artikel 14 des internationalen pakts über bürgerliche und politische rechte einzuhalten.
administratieve besluiten zijn onderworpen aan rechterlijke toetsing door het constitutionele hof op hun conformiteit met de grondwet en de wet op decreten en besluiten van de president van de republiek, de regering en de plaatselijke overheden, en door de gewone rechtbanken in de overige gevallen.
gründe hierfür sind das fehlen geeigneter mittel (es gibt in lettland keine gerichtsvollzieher) sowie die mangelnde durchsetzungsfähigkeit gegenüber bestimmten öffentlichen stellen (ein beispiel hierfür ist die gelegentliche nichtbeachtung von urteilen durch die für einbürgerungen zuständige behörde).
bijgevolg is de gewone rechtbank (rechtbank van eerste aanleg, rechtbank van koophandel of de vrederechter) die naderhand over de vordering tot schadevergoeding uitspraak doet. door de in kracht van gewijsde gegane beslissing van de stakingsrechter gebonden en zal zich ertoe moeten beperken het bestaan en/of de omvang van de schade vast te stellen.
das ordentliche gericht (gericht erster instanz, handelsgericht oder juge de paix), das später über die schadenersatzklage zu entscheiden hat, ist folglich an die rechtskräftig gewordene entscheidung des über die unterlassungsklage gebunden und hat lediglich über das vorliegen und/oder die höhe des schadens zu befinden.