プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het volledig doorlopen van een rehabilitatieprogramma moet een voorwaarde zijn voor het herkrijgen van de rijbevoegdheid.
bei rehabilitationsprogrammen, an denen alkoholdelinquenten teilnehmen, sollten auch gesundheitliche aspekte berücksichtigung finden. die kurssitzungen müssen über einen längeren zeitraum beziehungsweise mehrere wochen stattfinden.
destijds werd een groot percentage van de bevolking uitgeroeid en de tsjetsjenen streefden er vanaf het begin naar om hun onafhankelijkheid te herkrijgen.
darüber hinaus werden den arbeitnehmern in kleineren unternehmen mehr chancen geboten, sich vielseitig zu entfalten.
de ministers benadrukten dat er een bijstand van aanzienlijke omvang moet worden vrijgemaakt, en dat bovenal het leven in gaza zo spoedig mogelijk zijn normale loop moet herkrijgen.
die minister betonten, dass substanzielle hilfszusagen gemacht werden sollten und dass vor allem so rasch wie möglich wieder normalität in das leben im gaza-streifen einkehren muss.
de tweede reden is dat de annexatie van de baltische staten door het merendeel van onze landen nooit is erkend en dat het wel degelijk vrije staten zijn die willen strijden om deze vrijheid te herkrijgen.
mein vater kämpfte acht jahre lang in griechenland und an anderen fronten; der andere bruder verbrachte viele jahre in kriegsgefangenschaft in afrika und in großbritannien.
waarschijnlijk zal in de meeste mijnen, rekening houdend met de door de onderhoudswerkzaamheden en door de in pijlers en galerijen ontstane schade opgelopen vertraging, de produktie niet onmiddellijk het normale niveau herkrijgen.
jedoch scheint sicher zu sein, daß für die meisten zechen einige zeit erforderlich sein wird, bis die förderung wieder den üblichen stand er reicht hat; dies ist auf den rückstand bei den instandhaltungsarbeiten und den verfall der streben und strecken zu rückzuführen.
via een politieke oplossing dient het recht op zelfbeschikking van het afghaanse volk en de terugkeer van de vluchtelingen te worden gewaarborgd en dient afghanistan zijn status van werkelijk onafhankelijk en niet-gebonden land te herkrijgen.
„die zwölf haben mit großer befriedigung davon kenntnis genommen, daß die fünf staatspräsidenten mittelamerikas sich auf ihrer jüngsten tagung in guatemala auf einen plan für frieden und de mokratie in mittelamerika gemäß den zielen des contadora-prozesses geeinigt haben.
op dit ogenblik, waarop zoveel verschillende landen hun vrijheid herkrijgen, is het goed erop te wijzen dat het catalaanse parlement verleden jaar heeft geproclameerd dat het catalaanse volk geen afstand mag doen van zijn recht op zelfbeschikking. schikking.
zu einer zeit, in der so viele länder ihre freiheit wiedererlangen, ist es angebracht, darauf hinzuweisen, daß das katalonische parlament im letzten jahr verkündete, daß das katalonische volk nicht auf sein recht auf selbstbestimmung verzichten dürfte.
als de europese gemeenschap wil dat de sovjetunie een democratisch en stabiel regime krijgt, moet de gemeenschap al haar morele gezag uitoefenen en haar economische en politieke macht laten gelden, opdat de volkeren die tegen hun wil onder sovjetheerschappij zijn gekomen, nu zo spoedig mogelijk hun vrijheid kunnen herkrijgen.
in diesem zusammenhang möchte ich die aufmerksamkeit des hauses auf die tatsache len ken, daß am sonntag ein flugzeug vom londoner flughafen stanstead starten wird, das im vereinigten königreich lebende personen nach riga bringen wird, damit sie dort ihre familien besuchen können.
2. moet artikel 1, lid 2, juncto artikel 8, leden 2 en 4, van richtlijn 91/439/eeg aldus worden uitgelegd dat een lidstaat op zijn grondgebied de rijbevoegdheid op basis van een in een andere lidstaat afgegeven rijbewijs mag weigeren te erkennen, wanneer de rijbevoegdheid van de houder van dit buitenlandse eu-rijbewijs tevoren in het binnenland door de bestuursautoriteit is ingetrokken, er naar het recht van eerstgenoemde lidstaat bij administratieve intrekking of nietigverklaring van de rijbevoegdheid geen termijn is waarbinnen de rijbevoegdheid niet opnieuw mag worden verleend, en er eerst opnieuw recht op de afgifte van een rijbewijs bestaat wanneer de betrokkene het bewijs van de rijbevoegdheid als materiële voorwaarde voor de herkrijging van het rijbewijs heeft overgelegd in de vorm van een op verzoek van de bestuursautoriteit verricht medisch-psychologisch onderzoek als nader geregeld in het nationale recht?
2. ist art. 1 abs. 2 i.v.m. art. 8 abs. 2 und 4 der richtlinie 91/439/ewg so auszulegen, dass ein mitgliedsstaat in seinem hoheitsgebiet die anerkennung der fahrberechtigung nach maßgabe eines in einem anderen mitgliedsstaat ausgestellten führerscheins ablehnen darf, wenn dem inhaber des ausländischen eu-führerscheins zuvor im inland durch die verwaltungsbehörde die fahrerlaubnis entzogen worden war, wenn das recht des erstgenannten mitgliedsstaates davon ausgeht, dass es bei verwaltungsrechtlichen maßnahmen der entziehung oder aufhebung der fahrerlaubnis keine sperrfrist für deren wiedererteilung gibt, und wenn ein anspruch auf neuerteilung der fahrerlaubnis erst dann besteht, wenn der betroffene den nachweis der fahreignung als materielle voraussetzung für die wiedererteilung der fahrerlaubnis in form einer nach innerstaatlichen normen näher reglementierten medizinisch-psychologischen begutachtung auf anordnung der verwaltungsbehörde erbracht hat?
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: