プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de uniformisering of het opstellen van nuttige en bruikbare voorschriften?
yhdenmukaisuuteen pyrkiminen vai sääntelyjen hyödyllisyys ja toimivuus?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
wij willen decentralisatie en vrijheid in plaats van meer centralisatie en uniformisering.
emme halua keskustajohtoisuuden lisäämistä ja yhdenmukaistamista vaan haluamme hajauttamista ja rauhaa.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
het antwoord is voor lannoye niet uniformisering, maar harmonisatie op europees niveau.
parhaassa tapauksessa päätöksillä pystytään vaikuttamaan kansalaisten asenteisiin maailmanlaajuisesti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
verenigbaarheid moet hier natuurlijk worden gewaarborgd, maar uniformisering of harmonisering is niet aan de orde.
niissä yhteensopivuus on luonnollisesti taattava, mutta yhdenmukaistamiseen, harmonisointiin ei pyritä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
a) uniformisering van de automatische betaalsystemen bij tolwegen en -bruggen [17];
a) moottoriteiden ja siltojen automaattisten tiemaksujärjestelmien yhdenmukaistaminen [17]
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
het prioritaire doel van de richtlijn bestaat niet in uniformisering, maar in onderlinge aanpassing van het recht.
direktiivin ensisijaisena tavoitteena ei ole oikeussäännösten yhdenmukaistaminen vaan oikeussäännösten yhtenäistäminen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
voorts hechtte de commissie haar goedkeuring aan een mededeling over de uniformisering op wereldschaal van de voorschriften voor directe investeringen.
neuvosto hyväksyi 20 päivänä joulukuuta5neljä päätöslauselmaa ihmisten käyttöön tarkoitetuista lääkkeistä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
natuurlijk is het voor vereenvoudiging van de regelgeving noodzakelijk om nauwgezet na te gaan of uniformisering op europese schaal werkelijk nodig is.
pääasiallisena tarkoituksena tässä mietinnössä säädösten laadun parantaminen, eikä tätä tavoitetta voida korostaa liikaa tai viedä liian pitkälle.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
1.1 wenst met dit advies in te gaan op de procedures en redenen voor vereenvoudiging, uniformisering en constitutionalisering van de verdragen.
1.1 aikoo tutkia perussopimusten yksinkertaistamis- ja yhtenäistämisprosessin sekä niiden perustuslain kaltaiseksi muokkaamisen menettelyjä ja tavoitteita.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
alleen zo voorkomen we een ander soort uniformisering, die evenmin recht zou doen aan de eigen heid en de diversiteit van onze europese cultuur.
vain tällä ehdolla voimme välttää uudenlaisen yhdenmukaistamisen, jossa ei kunnioitettaisi myöskään eurooppalaisen kulttuurimme erityislaatua ja erilaisuutta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
achter dat economisch fenomeen stellen wij een uniformisering en een toenemende controle door de politieke overheid op de pers vast. men kan daarvan verschillende voorbeelden geven.
tämän taloudellisen ilmiön läpi voidaan todeta yhdenmukaistumista ja poliittisen vallan kasvavaa valvontaa lehdistöön nähden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
ook moeten ter uniformisering van de frequentie en het niveau van de controles, de aard en het aantal van de door de nationale autoriteiten in de opslagplaatsen te verrichten inspecties worden aangegeven.
yhdenmukaisen valvontatiheyden ja -tason varmistamiseksi on tarpeen täsmentää kansallisten viranomaisten varastoihin kohdistamien tarkastusten laatu ja lukumäärä.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
het lijdt geen twijfel dat de uniformisering en globalisering die van ons allen opeenvolgende duponts en duponts van de euro pese geschiedenis maakt, telkens meer duponts, moet worden vermeden.
voinette heti kuvitella, minkä laisia vaikeuksia se aiheuttaisi valvonnassa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
wordt de uniformisering bewust afgeremd, of waarom kunnen we anders noch aan de hand van de tonnage, noch op basis van het motorvermogen komen tot voor heel europa deugdelijke resultaten?
jarrutetaanko yhtenäistämistä tietoisesti vai minkä vuoksi emme pääse tonnistojen emmekä konetehojen osalta euroopan laajuisesti kelpaaviin tuloksiin?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
1. het in bijlage i genoemde centrum wordt aangewezen als referentie-instantie die verantwoordelijk is voor de uniformisering van de methoden voor het testen van raszuivere fokrunderen en van de evaluatie van de testresultaten.
1. liitteessä i tarkoitettu asema nimetään puhdasrotuisten jalostusnautojen testausmenetelmien ja tulosten arvioinnin yhdenmukaistamisessa yhteistyöosapuolena toimivaksi vertailuasemaksi.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
- herziening - d.w.z. uniformisering - van de doelstellingen van de structuurfondsen, daar in één actiegebied verschillende doelstellingen kunnen gelden;
ehdotetulla aluejaolla pyritään eristämään, hajoittamaan ja syrjäyttämään tämä alue, mikä on ristiriidassa jäsenvaltioiden ja eurooppalaisten toimielinten useaan otteeseen vakuuttaman tahdon kanssa toteuttaa uusi välimeren politiikka, jossa otetaan huomioon alueen todelliset tarpeet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
beschikking van de raad van 23 juli 1996 tot aanwijzing van de referentie-instantie die verantwoordelijk is voor de uniformisering van de methoden voor het testen van raszuivere fokrunderen en van de evaluatie van de testresultaten (96/463/eg)
tehty 23 päivänä heinäkuuta 1996,puhdasrotuisten jalostusnautojen testausmenetelmien ja tulosten arvioinnin yhdenmukaistamisessa yhteistyöosapuolena toimivan vertailuaseman nimeämisestä (96/463/ey)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: