プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mijn oom zag nauwlettend om zich heen.
mon oncle regardait.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
tom keek snel om zich heen. “lila!
tom bouge sa petite tête en tous sens. il crie :- lila !
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het geweld grijpt daar om zich heen.
comment pourrait-elle utiliser ces moyens si l'économie du pays se dégrade substantiellement?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bij de minste of geringste politieke ontsporing zal de volkswoede weer om zich heen grijpen.
au moindre dérapage politique, la colère populaire reprendra de plus belle.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
uitstel zou het kwaad in staat gesteld heb ben om onverminderd om zich heen te grijpen.
dans ce contexte, nous nous félicitons de la décision de m. pérez de cuellar de nommer un nouveau représentant spécial au moyen-orient.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
glenarvan sloeg haastig een blik om zich heen.
glenarvan jeta un regard rapide autour de lui.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
deze epidemie kan dus snel om zich heen grijpen en het virus kan voortdurend andere vormen aannemen.
cette épidémie particulière peut donc changer rapidement et continuellement.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
het stoute jongetje verdwaalde en keek om zich heen.
le méchant garçon se perdit et regarda autour de lui.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
wij zijn ook bang dat deze verschijnselen om zich heen zullen grijpen, want de voorwaarden daarvoor zijn in alle landen aanwezig.
nous craignons égale ment que ces phénomènes ne se propagent, car les prémisses en sont présentes dans tous les pays.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nußbaumer om zich heen grijpende bureaucratie in de verschillende landen.
c'est pom cette raison également que la commission a présenté sa proposition d'un pacte de stabuisation, et c'est pomquoi notre président, m. santer, visite actuellement les quinze pays membres.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
werkloosheid, armoede en repressie grijpen steeds meer om zich heen.
le chômage, la pauvreté, la répression s' étendent.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
2.3 aangezien het aantal kankergevallen naar verwachting nog zal toenemen, zullen ook de gevolgen nog verder om zich heen grijpen.
2.3 l'augmentation du nombre des cancers à laquelle on peut s'attendre va entraîner des difficultés supplémentaires.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
als wij daar niet in slagen, mijnheer de voorzitter, dan is het gevaar zeer groot dat hun stellingen om zich heen zullen grijpen!
les homosexuels ne pourront pas se marier à toulon, fussent-ils prêtres.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als u om zich heen kijkt, ziet u mensen die pas onlangs verkozen zijn.
il mènera donc certainement son éventuelle
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is hoog tijd dat commissie, europees parlement en raad aandacht besteden aan milieuverontreiniging, aangezien de hiermee samenhangende ziekten snel om zich heen grijpen.
il est grand temps que la commission, le parlement européen et le conseil portent toute leur attention sur le problème de la pollution de l'environnement, étant donné que les maladies liées à la pollution augmentent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de heer bourlanges spreekt heel terecht over de snel om zich heen grijpende deïnstitutionalisering van de raad.
m. bourlanges a évoqué la désinstitutionalisation rampante du conseil de ministres et il a tout à fait raison.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
2.1 digitale transformatie bij bedrijven en digitale marktplaatsen grijpen wereldwijd snel om zich heen.
2.1 tant la révolution numérique dans les entreprises que les marchés numériques progressent rapidement dans le monde entier.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
er is dus alle reden om opnieuw te bezien of er wel genoeg wordt gedaan en of er niet meer concrete stappen mogelijk zijn om te voorkomen dat deze ontwikkelingen verder om zich heen grijpen.
et c'est sur cette seule base que les habitants de ce territoire vont devoir décider en connaissance de cause s'ils souhaitent la poursuite de ces essais ou changer leur relation avec la france.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
globalisering is geen nieuw verschijnsel. de snelheid waarmee het nu om zich heen grijpt is echter buitengewoon.
la mondialisation n’est pas un fait nouveau, mais le rythme auquel elle s’impose de nos jours est sans précédent.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
een doortastend optreden van de unie is geboden gezien de zwakheid van het internationale systeem, het toenemende aantal conflicten, de toenemende armoede en het om zich heen grijpen van de georganiseerde misdaad.
la faiblesse du système international, la multiplication des conflits, l'extension de la pauvreté, la prolifération du crime organisé, exigent une action décisive de l'union.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質: