プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de dagvaarding voor de rechtbank wordt overgeschreven op de hypotheekbewaring van de toestand van de goeden, op benaarstiging van de gerechtsdeurwaarder.
la citation devant le tribunal est transcrite à la conservation des hypothèques de la situation des biens, à la diligence de l'huissier de justice.
de raad van beheer treedt in recht op uit naam van het fonds op vervolging en benaarstiging van de voorzitter of van de beheerder daartoe afgevaardigd.
le conseil d'administration agit en justice au nom du fonds à la poursuite et la diligence du président ou de l'administrateur délégué à cet effet.
de rechtsvorderingen, het weze als eiser of als verweerder, worden ingesteld door de commissie, op vervolging en benaarstiging van haar voorzitter.
les actions judiciaires, soit en demandant soit en défendant, sont intentées par la commission, poursuites et diligences du président.
ter benaarstiging van den griffier van de betrokken rechtbank, wordt een uitgifte van de beslissing overgemaakt aan den griffier van de rechtbank naar dewelke de zaak verwezen werd.
a la diligence du greffier de la juridiction saisie, une expédition de la décision est transmise au greffier de la juridiction à laquelle la cause est renvoyée.
op die inzagemogelijkheid wordt gewezen bij openbare aanplakking op benaarstiging van het college van de burgemeester en schepenen binnen de maand volgend op de goedkeuring door de gemeenteraad van de begrotingen en rekeningen.
cette possibilité de consultation est rappelée par voie d'affiches apposées à la diligence du collège des bourgmestre et échevins dans le mois qui suit l'adoption des budgets et des comptes par le conseil communal.
aldus zijn twee overheden die over verschillende bevoegdheden beschikken, bevoegd uitspraak te doen betreffende een bezwaar met betrekking tot hetzelfde belastingsjaar en dit naargelang het bezwaarschrift met min of meer grote benaarstiging werd onderzocht.
ainsi, deux autorités disposant de pouvoirs différents sont appelées à se prononcer sur une réclamation relative au même exercice fiscal, selon que cette réclamation aura été instruite avec plus ou moins de diligence.
de rechtsvorderingen in hoedanigheid van eiser en verweerder worden ingesteld of verdedigd in naam van het fonds door de raad van beheer, op vervolging en benaarstiging van de voorzitter of van één of meerdere beheerders daartoe aangeduid.
les actions en justice en qualité de demandeur et de défendeur sont engagées ou défendues au nom du fonds par le conseil d'administration à la poursuite et à la diligence du président ou d'un ou plusieurs des administrateurs désignés à cette fin.
de raad van beheer treedt in rechte zowel in de hoedanigheid van eisende partij als in deze van verweerder op, in naam van het fonds, op vervolging en benaarstiging van de voorzitter of van één tot dat doel afgevaardigde beheerder.
le conseil d'administration este en justice tant en qualité de demandeur que de défendeur au nom du fonds à la poursuite et à la diligence du président ou de l'administrateur délégué à cet effet.
de rechtsvorderingen, zowel als eiser en als verweerder, wordt ingeleid of verdedigd in naam van het fonds door de raad van beheer, op vervolging en benaarstiging van de voorzitter of van de beheerder die daartoe afgevaardigd wordt.
les actions en justice, tant en tant que requérant qu'en tant que défendeur, sont introduites ou défendues au nom du fonds par le conseil de gestion, à la poursuite et à la diligence du président ou de l'administrateur délégué à cet effet.
de raad van bestuur treedt in rechte op uit naam van het "fonds voor de rijn- en binnenscheepvaart" op vervolging en benaarstiging van de voorzitter of van de daartoe afgevaardigd bestuurder.
le conseil d'administration este en justice au nom du "fonds pour la navigation rhénane et intérieure" aux poursuite et diligence du président ou de l'administrateur délégué désigné à cet effet.