検索ワード: bon voor basisprogramma (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

bon voor basisprogramma

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

bon voor aflevering

フランス語

bon de livraison

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bon voor gratis abonnement

フランス語

abonnement gratuit a «tribune pour l'europe»

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bon voor een gratis abonnement

フランス語

abonnement gratuit a '~l « tribune pour l'europe »

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bon voor een plaatsbewijs(op krediet)

フランス語

bon de transport

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bon voor gratis abonnement weigeren, te redigeren ofin te korten.

フランス語

tpe: avez­vous des collabo­rateurs dans tous les pays eu­ropéens ?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

andere bonen voor zaaidoeleinden

フランス語

autres haricots destinés à l'ensemencement

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

aandeel met bons voor inschrijving op aandelen

フランス語

action à bons de souscription d'actions

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

gedroogde bonen, voor zaaidoeleinden walnoten (okkernoten)

フランス語

fèves et féveroles destinées à l'ensemencement

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

wanneer eenzelfde persoon gedurende minstens één derde van de arbeidstijd een hogere functie uitoefent, wordt het bon voor deze hogere functie voor de gehele duur van deze arbeidsperiode betaald.

フランス語

au cas où une même personne exercerait une fonction supérieure pendant au moins un tiers du temps de travail, il lui est payé pour toute la durée de cette période de travail le salaire de cette fonction supérieure.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

uit deze transactie blijkt, dat de bon voor argos bij acceptatie ervan een werkelijke tegenwaarde in geld vertegenwoordigt die gelijk is aan het geldbedrag dat zij bij de verkoop ervan heeft ontvangen, te weten de nominale waarde van de bon minus de eventueel verleende korting.

フランス語

ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige qui oppose argos distributors ltd (ciaprès «argos») aux commissioners of customs and excise responsables en matière de perception de la taxe sur la valeur ajoutée (ciaprès la «tva»), au sujet de la restitution des sommes versées par argos au gouvernement du royaume-uni au titre de l'imposition à la tva

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

om vast te stellen, welke werkelijke tegenwaarde in geld de geaccepteerde bon voor argos heeft, moet worden gezien naar de enige transactie die daarvoor relevant is, namelijk de oorspronkelijke transactie bestaande in de verkoop van de bon met of zonder korting.

フランス語

par ordonnance du 26 septembre 1994, parvenue à la cour le 25 octobre suivant, le value added tax tribunal, london, a posé trois questions préjudicielles relatives à l'interprétation de la sixième directive 77/388/cee du conseil, du 17 mai 1977(ci-après la «sixième directive»).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bon voor een gratis abonnement van zijn "collega" le pen (f, er), die handig inspeelt op deze onrustgevoelens, dan ook onzin.

フランス語

parlement europÉen direction gÉnÉrale de l'information et des relations publiques division centrale de presse l ­ 2929 luxembourg

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

(…) nogmaals, zelfs indien de investering verleidelijk kon lijken, toch kunnen vragen worden gesteld bij de omvang ervan (7,69 miljard eur, plus nog 1,5 miljard eur voor de aan de partner toegekende verkoopoptie en een investeringsprogramma van 6,7 miljard eur over zeven jaar dat nochtans voor het overgrote deel door de onderneming zelf moest worden gefinancierd), op een tijdstip dat, hoofdzakelijk door de acquisitie van orange, de financieringsmogelijkheden van de groep reeds zeer sterk waren verzadigd (met een schuld van meer dan 2,7-maal het eigen vermogen) en dat er duidelijke tekenen van een beurscrisis waren. (…) wat dan te denken van de verklaringen van michel bon voor onze commissie over deze operatie: „het was verkieslijker geweest de zaak te onderbreken, maar de trein was vertrokken (…)”? ”.

フランス語

même si leur intérêt industriel était souvent réel, elles accroissaient inutilement l'exposition de l'opérateur aux risques industriels et alourdissaient ses engagements financiers ... encore une fois, même si l'investissement pouvait paraître séduisant, il est permis de s'interroger sur son ampleur (7,69 milliards d'euros auxquels il faut ajouter 1,5 milliard d'euros d'option de rachat accordé au partenaire et un programme d'investissement de 6,7 milliards d'euros sur 7 ans qui devrait cependant être dans sa très grande majorité autofinancé), à un moment où, du fait principalement de l'acquisition d'orange, les capacités de financement du groupe étaient très largement saturées (avec un endettement supérieur à 2,7 fois les fonds propres) et où apparaissaient des signes évidents d'une crise boursière ... que penser dès lors des déclarations de m. michel bon devant votre commission sur cette opération: “il eût été préférable de l'interrompre mais le coup était parti...”».

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,766,126,213 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK