検索ワード: botkanker (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

botkanker

フランス語

cancer des os

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 7
品質:

オランダ語

botkanker nao

フランス語

cancer des os

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 3
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

botkanker metastase

フランス語

métastases osseuses

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 8
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

u hebt botkanker.

フランス語

i vous avez un cancer des os,

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

die botkanker hebben of in de botten uitgezaaide kanker,

フランス語

ouffrant d’un cancer des os ou d’un cancer qui s’est étendu aux os,

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zoledronic acid actavis kan worden gebruikt ter voorkoming van botcomplicaties bij volwassenen met een gevorderde vorm van botkanker.

フランス語

zoledronic acid actavis peut être utilisé pour prévenir les complications osseuses chez les adultes atteints d’un cancer à un stade avancé qui affecte les os.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

als bij u ooit de diagnose is gesteld van botkanker of een andere kanker, die naar de botten is uitgezaaid.

フランス語

si dans votre cas, le diagnostic de cancer des os ou de tout autre cancer étendu (métastasé) aux os a été fait.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

xgeva wordt ook gebruikt voor de behandeling van een type botkanker met de naam reuzenceltumor van het bot bij volwassenen en bij jongeren van wie de botten volledig zijn ontwikkeld.

フランス語

xgeva est également utilisé pour le traitement d’un type de cancer osseux appelé tumeur osseuse à cellules géantes chez les adultes et les adolescents dont les os se sont complètement développés.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de opgetelde stralingsblootstelling waaraan u op de lange termijn wordt blootgesteld kan uw risico op kanker (in het bijzonder botkanker en leukemie) en erfelijke afwijkingen verhogen.

フランス語

l’exposition cumulée aux rayonnements sur le long terme peut augmenter le risque d’apparition d’un cancer (en particulier de cancer des os et de leucémies) et d’anomalies héréditaires.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

gebruik geen forsteo: • als u allergisch (overgevoelig) bent voor teriparatide of een van de hulpstoffen van forsteo • als u last heeft van een hoge calcium bloedspiegel (reeds bestaande hypercalciëmie) • als u last heeft van ernstige nierproblemen • als bij u ooit de diagnose is gesteld van botkanker of een andere kanker, die naar de botten is uitgezaaid. • als u bepaalde botziektes heeft.

フランス語

n’ utilisez jamais forsteo: • si vous êtes allergique (hypersensible) au tériparatide ou à l’ un des autres composants contenus dans forsteo. • si vous avez un taux élevé de calcium (hypercalcémie). • si vous avez une maladie rénale grave. • si dans votre cas, le diagnostic de cancer des os ou de tout autre cancer étendu (métastasé) aux os a été fait. • si vous avez certaines maladies osseuses.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,763,998,109 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK