プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de visering van de ontvanger is verplicht in geval van investeringsuitgaven.
le visa du receveur est obligatoire dans le cas de dépenses d'investissement.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
met de visering heeft de financiële controleur de mogelijkheid op alle niveaus van het beheer tijdig in te grijpen.
en exerçant son droit de visa, le contrôleur financier a la possibilité d'intervenir à temps, à tous les niveaux du processus administratif.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de afschrijving op en de visering van het certificaat worden evenwel ook geacht te hebben plaatsgevonden ingeval er een per computer vervaardigd document voorhanden is waarin de uitgevoerde hoeveelheden zijn gespecificeerd.
toutefois, l'imputation et le visa du certificat sont également considérés comme effectués s'il existe un document établi par ordinateur et détaillant les quantités exportées.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
in een dergelijk geval tekent de vervoerder een en ander aan op het document tl en stelt hij het eerstvolgende kantoor waar de goederen moeten worden aangebracht daarvan op de hoogte met het oog op de visering.
dans un tel cas, le transporteur annote, en conséquence, le document tl et informe, aux fins de visa, le bureau de douane suivant auquel les marchandises doivent être présentées.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de afschrijving op en de visering van het certificaat worden evenwel ook geacht te hebben plaatsgevonden ingeval er een per computer vervaardigd document voorhanden is waarin de uitgevoerde hoeveelheden zijn gespecificeerd. dit document moet worden gehecht aan en opgeborgen met het certificaat tenzij er een geautomatiseerd controlesysteem is.
toutefois, l'imputation et le visa du certificat sont également considérés comme effectués s'il existe un document établi par ordinateur et détaillant les quantités exportées. ce document doit être attaché au certificat et classé avec celui-ci, sauf dans le cas où il y a un système de contrôle informatique.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
%quot%3. het door de scheepvaartmaatschappij naar behoren ingevulde en ondertekende manifest wordt op verzoek van de scheepvaartmaatschappij door het bevoegde kantoor geviseerd. dit visum bevat de naam, het stempel van het bevoegde kantoor en de handtekening van een ambtenaar van dit kantoor en de datum van de visering.%quot%.
"3. le manifeste dûment complété et signé par la compagnie maritime est, à la demande de celle-ci, visé par le bureau compétent. ce visa doit comporter le nom et le cachet du bureau compétent, la signature d'un fonctionnaire dudit bureau et la date du visa."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。