人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
een aantal lidstaten waren er tegen en op deze manier kun je het toch voor elkaar krijgen.
plusieurs États membres étaient contre et malgré cela, il est tout de même possible d' y parvenir.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
samen kunnen we dit voor elkaar krijgen.
ensemble, nous pouvons y arriver.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
door samenwerking kunnen we het voor elkaar krijgen.
nous pouvons lui donner vie en travaillant ensemble.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
met de gevraagde hulp kunnen wij dat nu waarschijnlijk voor elkaar krijgen.
nous pouvons probablement y arriver maintenant avec l' aide qui a été demandée.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ik weet ook dat wij niet de eersten zijn die de zaak voor elkaar krijgen.
la société ici, par exemple, a une très mauvaise réputation à cet égard.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
maar wij kunnen vandaag nog veel meer voor elkaar krijgen.
mais je vous propose, aujourd’hui, d'aller plus loin.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de markt kan veel voor elkaar krijgen, maar niet alles.
le marché peut réguler beaucoup de choses, mais pas tout.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
(dan zou dat beter voor hen zijn.)
c'est vers allah que va tout notre désir».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kun je dat vertalen?
peux-tu traduire cela ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
als we dit voor elkaar krijgen, zullen we op de goede weg zijn.
c’ est ainsi que nous irons dans la bonne voie.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
hoe moeten wij het voor elkaar krijgen dat ze de voldoen aan de eisen die wij vandaag stellen?
les con trées touchées par ce phénomène tombent dans un silence étrange: la nature devient un décor sans contenu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wij zijn er zeker van dat hoe meer wij met dit uitwisselingsprogramma zoals de commissie dat voorstelt doen, hoe meer begrip de mensen voor elkaar krijgen.
nous nous réjouissons également que l'on ait insisté pour aller plus loin en permettant aux pays tiers de s'associer à ces échanges.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en als zij geduldig zouden zijn totdat jij tot hen naar buiten komt zou dat beter voor hen zijn.
et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour eux.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
gecoördineerde en doeltreffende acties op internationale fora verdienen steun, de eu moet het voor elkaar krijgen om met één stem te spreken.
il conviendrait de promouvoir des actions coordonnées et efficaces dans les instances internationales; l'ue doit parvenir à s'exprimer d'une seule voix.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
hoe kun je als serieus mens zoiets doen?
nous les avons donc obtenus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat is het. en als iemand de heilige dingen in ere houdt dan is dat beter voor hem bij zijn heer.
voilà [ce qui doit être observé] et quiconque prend en haute considération les limites sacrées d'allah cela lui sera meilleur auprès de son seigneur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
maar als jullie geduldig volharden, dan is dat beter voor hen die geduldig volharden.
et si vous endurez... cela est certes meilleur pour les endurants.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wat wij echter waarschijnlijk niet voor elkaar krijgen, dat is om de kwaliteit van die dienstverlening op deze wijze aan te pakken.
toutefois, ce n' est certainement pas de cette manière que nous améliorerons la qualité du service.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
hoe kun je zelfstandige ondernemers dwingen vakantie te nemen?
comment ferez-vous pour dire à un indépendant de prendre des vacances?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als zij geduld hadden tot jij naar buiten kwam om hen te ontmoeten, dan zou dat beter voor hen zijn.
et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour eux.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: