検索ワード: gewoon bericht van beschikbaarheid (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

gewoon bericht van beschikbaarheid

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

bericht van inschrijving

フランス語

avis d'adjudication

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

オランダ語

bericht van domiciliëring.

フランス語

avis de domiciliation

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

bericht van de encryptiedienst

フランス語

message de service de chiffrement

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bericht van niet-aflevering

フランス語

avis de souffrance

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

voorlopig bericht van uitvoering

フランス語

avis provisoire d'exécution

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bericht van nieuw onderzoek :

フランス語

mesures d'assouplissement

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

------ doorgestuurd bericht van %s ------

フランス語

------message retransmis de %s------

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

de getuigen kunnen ook worden gehoord op gewoon bericht van de partij die er de griffier kennis van geeft.

フランス語

les témoins peuvent aussi être entendus sur simple avertissement de la partie qui en avertit le greffier.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

gewoonlijk zal binnen 2 werkdagen een bericht van ontvangst worden verstuurd per e-mail.

フランス語

normalement, un accusé de réception sera envoyé dans un délai de deux jours ouvrables.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

berichten van afzender

フランス語

messages de l'expéditeur

最終更新: 2013-04-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

berichten van %s

フランス語

messages de %s

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

geen berichten van buiten

フランス語

aucun message de l' extérieur

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

berichten van opera importeren

フランス語

importer les courriers électroniques d' opera

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

nietigverklaring van beschikking van commissie 95/c181/04 houdende bericht van opening van nieuw onderzoek naar anti-dumpingmaatregelen in verband met invoer van bepaalde soorten

フランス語

annulation de la décision de la commission 95/c181/04 portant avis d'ouverture d'une procédure de réexamen des mesures antidumping applicables aux importations de certains types de microstructures électroniques, dites "d-rams", originaires du japon

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,776,988,986 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK